中考语文文言文练习题之和氏璧

语文 文言文 时间:2022-10-06 22:25:01 

中考语文文言文练习题之和氏璧

和氏璧


楚人卞和,得璞于楚山中,奉而献之于厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献诸武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其或足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而视为石,忠贞之士而视为诳。”王乃使玉人理其璞,果得宝玉也,遂命名为“和氏璧”。

【注释】①玉人:雕琢玉器的工匠。②薨:古代诸侯王死叫“薨”。③剖开。

【文化常识】

古代的酷刑。卞和献宝玉,竟无端地被楚王处于刖刑。“刖”即砍掉足,战国时的.大军事家孙膑,因庞涓妒忌,被处以膑刑,即去掉膝盖骨。封建社会的刑罚是极其残酷的,除了“刖”、“膑”外,还有黥刑(脸上刺字)、凌迟(割肉而死)、大劈(砍头)及五马分尸等不下数十种。

【思考与练习】

1、解释:①璞②奉③相④诸⑤泣⑥夫

2、翻译:①王以和为诳②子奚哭之悲也?

3、这珍贵的玉璧为什么命名为“和氏璧”?

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《九疑山图记》原文及翻译

    2021-02-18 14:54:26
  • 文言文倒装句四种类型的详解

    2022-09-30 23:41:12
  • 袁枚《帆山子传》原文及翻译

    2023-01-20 09:13:05
  • 常用文言文虚词归纳

    2023-05-28 07:57:17
  • “刘温叟,字永龄,河南洛阳人”阅读答案及原文翻译

    2022-07-21 01:32:29
  • “刘韐,建州崇安人”阅读答案及原文翻译

    2022-09-12 16:13:18
  • “姚文燮,安徽桐城人”阅读答案及原文翻译

    2022-07-06 21:49:54
  • 寡人之于国也原文及翻译

    2022-11-30 10:15:10
  • “李崇,字继长,小名继伯”阅读答案解析及翻译

    2022-10-14 18:57:13
  • 读《孟尝君传》原文及翻译

    2021-06-09 08:26:43
  • 掩耳盗铃文言文翻译

    2023-03-12 20:52:10
  • 尊师重教文言文的翻译

    2022-08-26 03:27:50
  • 《常梦锡》文言文阅读

    2022-10-17 16:46:31
  • “陈俊卿,字应求,兴化人”阅读答案解析及译文

    2022-05-28 15:47:36
  • “孙沔,字元规,越州会稽人”阅读答案解析及翻译

    2023-02-18 22:51:12
  • 文言文复习字词释义

    2023-02-06 06:01:29
  • 张祖传文言文翻译

    2022-05-21 05:20:24
  • 高中语文文言文固定句式之反问句式的习惯用法

    2023-05-22 23:42:09
  • 《元史·伯颜不花的斤传》原文及翻译

    2021-02-11 18:00:09
  • 魏相字弱翁(汉书)的文言文阅读训练

    2022-07-31 03:25:38
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com