《左传桓公十年》文言文

语文 文言文 时间:2022-12-12 15:55:01 

《左传桓公十年》文言文

作者:左丘明


【经】十年春王正月,庚申,曹伯终生卒。夏五月,葬曹桓公。秋,公会卫侯于桃丘,弗遇。冬十有二月丙午,齐侯、卫侯、郑伯来战于郎。

【传】十年春,曹桓公卒。

虢仲谮其大夫詹父于王。詹父有辞,以王师伐虢。夏,虢公出奔虞。

秋,秦人纳芮伯万于芮。

初,虞叔有玉,虞公求旃。弗献。既而悔之。曰:「周谚有之:『匹夫无罪,怀璧其罪。』吾焉用此,其以贾害也?」乃献。又求其宝剑。叔曰:「是无厌也。无厌,将及我。」遂伐虞公,故虞公出奔共池。

冬,齐、卫、郑来战于郎,我有辞也。

初,北戎病齐,诸侯救之。郑公子忽有功焉。齐人饩诸侯,使鲁次之。鲁以周班后郑。郑人怒,请师于齐。齐人以卫师助之。故不称侵伐。先书齐、卫,王爵也。

注释

翻译

十年春季,曹桓公逝世。

虢仲在周桓王那里进谗言诬陷大夫詹父。詹父有理,带领周天子的军队进攻虢国。夏季,虢公逃亡到虞国。

秋季,秦国人把芮伯万送回芮国。

当初,虞公的兄弟虞叔藏有宝玉,虞公向他索求玉。虞叔没有进献,不久又后悔这件事,说:“周朝的谚语说:‘百姓没有罪,怀藏玉璧就有了罪。’我哪用得着美玉,难道要用它买来祸害?”于是就把玉璧献给了虞公。虞公又向虞叔索求宝剑。虞叔说:“这是没有满足了。满足不了,祸害会连累到我身上。”于是就攻打虞公,所以虞公逃亡到共池。

冬季,齐国、卫国、郑国联军前来和我军在郎地作战,我国是有理的'。

当初,北戎多次骚扰齐国,使它困疲,诸侯救援齐国,郑国的公子忽有功劳。齐国人给诸侯的军队馈送食物,让鲁国确定馈送的次序。鲁国按周室封爵的次序把郑国排在后面。郑国人发怒,请求齐国出兵。齐国人率领卫国军队帮助郑国,所以《春秋》不称这次战争为“侵伐”。先记载齐国和卫国,是按照周室封爵的次序。

练习和答案

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 凿壁借光的文言文翻译

    2022-12-31 03:55:31
  • 《史记。魏公子列传》文言文阅读及译文

    2022-11-02 02:56:13
  • 吾的自传文言文文章

    2023-05-08 22:15:38
  • 《辽史·列传第七》文言文阅读及答案

    2022-12-09 11:21:25
  • 《旧唐书·李祎传》原文及翻译

    2022-09-03 05:54:50
  • 归有光《玉岩先生文集序》原文及翻译

    2023-02-20 18:43:24
  • 初二语文文言文基础达标测试

    2023-01-13 13:54:55
  • 《史记·鲁周公世家》原文及翻译

    2022-11-03 23:46:23
  • 少年中国说文言文翻译及注释

    2023-04-20 18:40:11
  • 《杜黄裳》原文及翻译

    2023-02-02 07:02:49
  • 梅曾亮《游小盘谷记》原文及翻译

    2022-10-26 14:32:00
  • 黄宗羲《原法》“三代以上有法,三代以下无法”阅读答案及译文翻译

    2022-09-20 10:44:44
  • 《明史·陈幼学传》文言文阅读

    2022-06-04 11:08:15
  • “魏丕字齐物,相州人,颇涉学问”阅读答案及翻译

    2022-10-07 21:53:25
  • 语文寒假作业文言文练习

    2023-05-22 23:54:34
  • “秦恶楚而善于齐。王翦帅师伐楚”阅读答案及翻译

    2022-08-13 12:42:21
  • 苏轼《后赤壁赋》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-05-12 00:50:18
  • 醉翁亭记的文言文翻译

    2022-08-05 04:12:40
  • 《陈良祐不畏权势》原文翻译感悟及阅读答案

    2022-09-29 11:17:12
  • 文言文《三镜》阅读答案及原文翻译

    2022-11-19 17:54:45
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com