病梅馆记文言文阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-05-06 05:43:40 

病梅馆记文言文阅读答案及原文翻译

病梅馆记


江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹为美,正则无景;以疏为美,密则无态。”固也。此文人画士心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者,斫其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病。文人画士之祸之烈至此哉!

15.《病梅馆记》的作者龚自珍,字璱人,浙江杭州人,晚清杰出思想家, 家,《己亥杂诗》中的名句是:,不拘一格降人才。(2分)

16.写出下列加点词在文中的意思。(4分)

(1)固也

(2) 未可明诏大号以绳天下之梅也

(3) 又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也

(4)有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者

17.下列加点词与“以夭梅病梅为业以求钱也”中的“以”用法意思相同的一项是()(2分)

A. 又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也

B. 有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者

C. 遏其生气,以求重价

D. 而木之性日以离

18.把划线句译成现代汉语。(3分)

又不可以使天下之民斫直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。

19.有人评价《病梅馆记》和柳宗元的《种树郭橐驼传》在思想倾向上有相通之处,你同意吗?试分析。(4分)

参考答案

15.文学家 我劝天公重抖擞(2分)

16.本来 约束 智慧能力 卖 (4分)

17.C (2分)

18.又不能使天下的百姓,砍掉笔直的枝条,删掉繁密的枝叶,锄掉端正的树枝,把摧残梅把它弄成病态作为职业来赚钱。(3分)

19.我同意这种看法。两文在思想倾向上的相通之处是:都表现了对封建统治的干预与束缚的不满,都透露了个性自由发展的要求。《种树郭橐驼传》以种树之道类比为官之理,说明要去除烦忧,顺应民心,顺乎自然的道理。《病梅馆记》借梅喻人,说明在封建社会,人性受到压抑和摧残,提倡个性自由与解放。(4分)

参考译文:

江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都出产梅。有人说:"梅凭着弯曲的姿态被认为是美丽的,笔直了就没有风姿;凭着枝干倾斜被认为是美丽的,端正了就没有景致;凭着枝叶稀疏被认为是美丽的',茂密了就没有姿态。”本来就如此。(对于)这,文人画家在心里明白它的意思,却不便公开宣告,大声疾呼,用(这种标准)来约束天下的梅。又不能够来让天下种梅人砍掉笔直的枝干、除去繁密的枝条、锄掉端正的枝条,把枝干摧折、使梅花呈病态作为职业来谋求钱财。梅的枝干的倾斜、枝叶的疏朗、枝干的弯曲,又不是那些忙于赚钱的人能够凭借他们的智慧、力量做得到的。有的人把文人画士这隐藏在心中的特别嗜好明白地告诉卖梅的人,(使他们)砍掉端正的(枝干),培养倾斜的侧枝,除去繁密的(枝干),摧折它的嫩枝,锄掉笔直的(枝干),阻碍它的生机,用这样的方法来谋求大价钱,于是江苏、浙江的梅都成病态了。文人画家造成的祸害严重到这个地步啊!

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 可楼记文言文原文和翻译

    2022-10-08 19:28:59
  • 《桃花源记》译文及注释

    2023-03-02 10:42:27
  • 文言文阅读:口技

    2022-08-02 23:14:16
  • 文言文《宋定伯捉鬼》赏析

    2022-05-22 22:05:02
  • 《梅伯言先生诛辞》阅读答案解析及翻译赏析

    2022-05-17 00:59:58
  • 高中语文文言文逍遥游知识点

    2022-05-13 11:09:09
  • 《郑伯克段于鄢》原文及翻译

    2022-07-19 20:46:50
  • 《南史·柳恽传》原文及翻译

    2023-03-26 19:25:48
  • 朱柏庐《书如皋二烈士事》阅读答案及原文翻译

    2023-01-29 16:25:06
  • 《史记·张廷尉释之者》原文及翻译

    2021-06-07 23:45:25
  • 《明史·袁忠彻传》的文言文原文及译文

    2022-12-29 12:42:34
  • “高稼,字南叔,邛州蒲江人”阅读答案及翻译

    2022-11-02 15:12:24
  • 《魏书·刘芳传》原文及翻译

    2023-01-16 19:59:00
  • 《太宗纳谏》阅读答案及原文翻译

    2023-03-10 15:45:30
  • 中考文言文核舟记练习题的内容

    2022-05-02 02:54:06
  • 中考语文文言文句式解析

    2022-07-10 15:53:01
  • 语文的文言文基础知识性训练

    2023-04-01 16:03:04
  • 高考文言文唐伯虎识破术士强化练习

    2022-05-11 11:58:09
  • 文言文作文:初中小事

    2023-03-09 18:17:14
  • 小石城山记文言文翻译

    2022-10-16 05:53:02
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com