八年级语文《马说》文言文翻译
语文 文言文 时间:2022-06-27 04:14:15
八年级语文《马说》文言文翻译
原文:
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:"天下无马!"呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
翻译:
世上(先)有伯乐,然后(才)有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不经常有。因此即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手上,(和普通的`马)一同死在槽枥之间,不用"千里马"称呼它。
千里马,吃一顿有时吃尽一石粮食,喂马的人不知道(按照)它能够日行千里(的本领)来喂养它。这样的马,即使有日行千里的能耐,吃不饱,力气不足,它的才能和优点不能表现在外面,想要跟普通的马一样尚且做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?
鞭打它不按照(驱使千里马的)正确方法,喂养它不能竭尽它的才能,听它嘶叫却不通晓它的意思,拿着鞭打面对它,说:"天下没有千里马!"唉!难道果真没有千里马吗?他们真的不识得千里马啊!
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
《宋史·王随传》原文及翻译
2023-04-20 12:19:39
《齐桓晋文之事》文言文的学案复习
2022-06-10 00:18:21
梓人传文言文翻译
2022-08-09 23:08:17
初一语文文言文的翻译:《伤仲永》
2022-07-20 16:24:06
高适《塞上听吹笛》原文及翻译
2021-07-29 18:56:54
高中语文文言文固定句式之表示语气句式
2022-11-01 02:30:45
“隋侯白,州举秀才,至京”阅读答案及翻译
2022-09-21 00:06:40
《周书·高琳传》原文及翻译
2021-03-14 23:54:14
《三国志·胡综传》原文及翻译
2022-07-02 13:20:08
《将相和》文言文课堂实录
2022-12-03 11:20:41
李密《陈情表》文言文及翻译
2023-02-20 16:04:04
庄子与惠子游于濠梁文言文阅读
2022-06-16 21:28:59
“夏侯胜字长公”阅读答案解析及翻译
2022-05-13 04:04:28
《鸣机夜课图记》原文及翻译
2021-04-06 19:00:02
高中语文必修一文言文复习整理
2022-05-05 08:18:54
文言文阅读之密游集序
2022-07-01 15:42:03
郦道元《三峡》周密《观潮》对比阅读答案
2022-07-31 03:54:43
文言文《满井游记》课后习题及答案
2022-12-12 04:40:29
文言文阅读理解:老苏先生墓志铭
2023-04-28 09:57:16
《赵简子出畋》文言文原译文注释及习题
2022-12-01 06:35:25