苏涣疑奸文言文

语文 文言文 时间:2023-02-22 15:02:39 

苏涣疑奸文言文

正文:苏涣郎中知衡州时,耒阳民为盗所杀,而盗不获。尉执一人,指为盗。涣察而疑之,问所从得,曰:“弓手见血衣草中,呼其侪视之,得其人以献。”涣曰:“弓手见血衣,当自取之以为功,尚何呼他人?此必为奸。”讯之而服。他日果得真盗。


问题:悬尉捉到的.这个人你认为是否是真凶?为什么?苏涣已经知道盗贼是谁,你知道了吗?

推想:为什么是弓箭手?

解释上文中加横线的词和句子。

答案:

问题:不是,文中说“而盗不获”,是弓箭手。

词语:任知州 ; 问从哪里抓到的 ; 同辈、同类人 ; 捉到了这个人献上

译文:苏涣郎中任衡州知州时,耒阳县有个人被盗贼所杀,但盗贼没有捕获。县尉捉来一人,指控他是sha6*人的盗贼。苏涣观察后觉得可疑,问是从哪里捕到的。县尉回答说:“弓箭手发现草丛中有血衣凡招呼同伴们去看,捉到了这个人,并献上。”苏涣说:“弓箭手发现草丛中有血衣,就应当自己取了去请功,又何必招呼他人呢?这一定是在弄鬼。”于是审问弓箭手,弓箭手服罪。后来捕获了真正的盗贼。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文实词除的用法

    2022-09-02 13:24:29
  • 《宋史·李椿传》原文及翻译

    2021-12-15 00:09:20
  • 姚鼐《复蒋松如书》阅读答案及句子翻译

    2023-04-25 18:12:29
  • 初中文言文文学常识之科举考试

    2022-06-20 07:45:34
  • 现代媒介在文言文教学中的运用

    2022-07-12 04:55:58
  • 王充《论衡》之《逢遇》(二)原文及翻译

    2022-03-14 20:23:32
  • “邵道人者,蜀人也。至庆阳,年七十余矣”阅读答案解析及译文

    2022-09-26 07:28:51
  • “刘健字希贤,洛阳人”阅读答案及原文翻译

    2022-11-29 11:28:57
  • 安国赋文言文原文

    2023-05-13 16:22:21
  • 高考文言文知识点

    2023-05-11 06:16:40
  • 宋史列传第一百六十一的文言文阅读练习

    2023-06-01 09:56:31
  • “刘超,字世瑜,琅邪临沂人”阅读答案及原文翻译

    2022-10-28 13:44:17
  • 文言文阅读《疑人窃履》题目

    2022-12-26 05:34:53
  • 林逋论学问文言文翻译

    2022-11-19 13:57:52
  • 《新唐书·李鄘传》原文及翻译

    2021-05-22 23:39:14
  • 《百家姓雷》文言文

    2022-05-06 01:47:10
  • “秀才何岳,号畏斋”阅读答案及原文翻译

    2022-08-22 02:57:33
  • “范宗尹,字觉民,襄阳邓城人”阅读答案及句子翻译

    2022-05-20 01:03:34
  • 《张鲁传》“鲁字公旗”阅读答案及原文翻译

    2023-02-07 06:15:22
  • 《陶潜颖脱不羁》文言文翻译

    2022-09-23 23:02:16
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com