齐桓公设庭燎文言文原文和翻译

语文 文言文 时间:2023-03-05 14:28:16 

齐桓公设庭燎文言文原文和翻译

【原文】


齐桓公设庭燎

刘向

齐桓公设庭燎,为士之欲造见者,期年而士不至。于是东野鄙人有以“九九”之术求见者。

桓公曰:“‘九九’何足以见乎?”鄙人对曰:“臣非以‘九九’为足以见也。臣闻主君设庭燎以待士,期年而士不至。夫士之所以不至者:君天下贤君也,四方之士,皆自以论而不及君,故不至也。夫‘九九’薄能耳,而君犹礼之,况贤于‘九九’乎?夫太山不辞壤石,江海不逆小流,所以成大也。诗云:‘先民有言,询于蒭荛’,言博谋也。”

桓公曰:“善!”乃因礼之。期月,四方之士,相携而并至。

【译文】

齐国的国君桓公设置了(个)有火把的庭院,作为接见想见他的学士,一整年却没有学士前来。在这种情况下有个东郊的俗人要以自己擅长的“九九”算数之术求见。

桓公说:“‘九九’怎么有资格求见呢?”(那)俗人回答说:“我不是认为‘九九’足以见(您)。我听说国王设置有火把的庭院等待学士,一整年却没有学士来。学士之所以不来的原因:国王您是天下贤德的君王,四方的学士,都自觉见解不如您,所以不来。‘九九’是简单的本事,而您还礼遇有这种能力的.人,更何况(那些)掌握比‘九九’更深奥学问的人?太山不推辞土壤和石头,江海不拒绝小的水流,因此可以很大。有诗说:‘先贤(所以)有名言,下问于樵夫’,说的是广泛地求教啊。”

桓公说:“高!”于是礼遇他。一个月,四方的学士,相伴一起来了。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “王勃字子安,绛州龙门人”阅读答案解析及翻译

    2022-08-01 23:15:51
  • 文言文阅读中常见的四十个官名

    2022-11-17 09:36:32
  • 《明史·杨选传》原文及翻译

    2023-03-12 18:28:07
  • 比较阅读文言文训练题及答案

    2023-03-27 01:47:47
  • 语文课外文言文翻译:《魏武将见匈奴使》

    2023-05-28 19:24:11
  • 《澹泊明志肥甘》文言文译文

    2022-05-24 20:05:12
  • 《赵威后问齐使》阅读答案及原文翻译

    2022-12-28 01:05:21
  • 啸亭杂录之《年羹尧镇西安》原文及翻译

    2022-02-27 18:05:15
  • 文言文翻译十点失误介绍

    2023-04-05 12:45:39
  • 《国语·鲁语》原文及翻译

    2022-08-26 11:05:17
  • 素问·气厥论的文言文翻译

    2023-05-24 09:38:43
  • “郭应聘,字君宾,莆田人”阅读答案及原文翻译

    2022-10-23 18:43:15
  • 《李若拙》文言文阅读题含答案和译文

    2022-09-26 21:42:47
  • 胸有成竹文言文的翻译

    2023-04-21 21:58:35
  • 《后汉书·窦宪传》原文及翻译

    2023-07-01 16:05:04
  • 小学语文古诗大全带翻译

    2022-05-31 05:18:27
  • 《慎人》原文及翻译

    2021-07-22 05:57:10
  • 欧阳修《泷冈阡表》阅读答案及翻译赏析

    2023-05-18 04:03:21
  • “春,二月,曹操攻黎阳,与袁谭、袁尚战于城下”阅读答案及原文翻译

    2022-12-25 12:51:21
  • “温子升,字鹏举,晋大将军峤之后也”阅读答案解析及翻译

    2023-01-18 11:36:27
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com