《秋水》文言文的原文和译文

语文 文言文 时间:2022-06-12 12:11:06 

《秋水》文言文的原文和译文

【《秋水》原文】


河伯曰:“然则吾大天地而小豪末,可乎?”

北海若曰:“否。夫物,量无穷(1),时无止(2),分无常(3),终始无故(4)。是故大知观于远近(5),故小而不寡,大而不多,知量无穷,证曏今故(6),故遥而不闷(7),掇而不跂(8),知时无止;察乎盈虚,故得而不喜,失而不忧,知分之无常也;明乎坦涂(9),故生而不说(10),死而不祸,知终始之不可故也。计人之所知,不若其所不知;其生之时,不若未生之时;以其至小求穷其至大之域(11),是故迷乱而不能自得也。由此观之,又何以知豪末之足以定至细之倪(12)?又何以知天地之足以穷至大之域?”

【《秋水》译文】

河神说:“这样,那么我把天地看作是最大把毫毛之末看作是最小,可以吗?”

海神回答:“不可以。万物的量是不可穷尽的,时间的推移是没有止境的,得与失的禀分没有不变的常规,事物的终结和起始也没有定因。所以具有大智的人观察事物从不局限于一隅,因而体积小却不看作就是少,体积大却不看作就是多,这是因为知道事物的量是不可穷尽的;证验并明察古往今来的各种情况,因而寿命久远却不感到厌倦,生命只在近前却不会企求寿延,这是因为知道时间的推移是没有止境的`;洞悉事物有盈有虚的规律,因而有所得却不欢欣喜悦,有所失也不悔恨忧愁,这是因为知道得与失的禀分是没有定规的;明了生与死之间犹如一条没有阻隔的平坦大道,因而生于世间不会倍加欢喜,死离人世不觉祸患加身,这是因为知道终了和起始是不会一成不变的。算算人所懂得的知识,远远不如他所不知道的东西多,他生存的时间,也远远不如他不在人世的时间长;用极为有限的智慧去探究没有穷尽的境域,所以内心迷乱而必然不能有所得!由此看来,又怎么知道毫毛的末端就可以判定是最为细小的限度呢?又怎么知道天与地就可以看作是最大的境域呢?”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《宋史·陆秀夫传》原文及翻译

    2022-12-25 04:23:24
  • 语文文言文阅读试题:胡建,字子孟,河东人也

    2022-10-25 19:15:49
  • 初中文言文教学的语文味

    2023-04-28 20:59:59
  • 《不食嗟来之食》原文及翻译

    2022-06-17 00:25:59
  • 《南史·沈炯传》原文及翻译

    2022-03-25 10:59:29
  • 西晋李密《陈情表》原文翻译及解析

    2023-03-29 11:17:26
  • 节选文言文《史记·曹相国世家》阅读

    2022-12-15 10:31:03
  • 高一语文文言文学习方法

    2022-11-15 08:34:49
  • “郭太字林宗,太原介休人也”阅读答案及原文翻译

    2022-10-19 03:32:04
  • 8年级下册文言文复习归纳

    2022-08-12 23:48:10
  • 《金史·忠义传·完颜陈和尚》原文及翻译

    2023-05-01 22:18:15
  • 《梁书·萧伟传》原文及翻译

    2022-10-19 23:56:25
  • “周新,南海人。初名志新,字日新”阅读答案解析及翻译

    2022-11-16 00:31:20
  • 王昭君出汉宫 译文注释翻译及阅读答案

    2022-12-05 09:16:09
  • 文言文比较阅读训练题

    2022-07-13 17:09:47
  • 《游褒禅山记》文言文赏析

    2022-12-31 07:18:18
  • 文言文愚溪诗序原文及翻译

    2022-06-24 06:09:29
  • 文言文常用的习惯句式

    2022-12-20 12:38:08
  • 《子产论政宽猛》阅读答案及原文翻译

    2022-09-07 12:24:18
  • 曾巩《寄欧阳舍人书》原文及翻译

    2023-07-13 09:17:11
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com