山宾卖牛文言文原文及翻译
语文 文言文 时间:2023-02-06 12:53:17
山宾卖牛文言文原文及翻译
山宾卖牛,买卖双方都已成交,山宾却把牛曾经生病的事以实相告,结果买主收回了牛钱,这种诚实无欺的品德令人敬佩。这则故事,对于今天那些以次充好、以劣充优、以假混真的投机者,造假的经营者们是很有教育意义的'。小编为你整理了山宾卖牛文言文原文及翻译,希望对你有所参考帮助。
一、原文
山宾性笃实,家中尝乏用,货所乘牛。既售牛收钱,乃谓买主曰:“此牛|经患漏蹄,治差已久,恐后脱发,无容不相语。” 买主遽追取钱。处士阮孝绪闻之,叹曰:“此言足使还淳反朴, 激薄停浇矣。”
二、翻译
明山宾生性淳厚老实,家里曾经因为贫困,卖掉了所乘坐的牛。收了牛钱以后,于是对买主说:“这头牛曾经得过漏蹄病,治好很长时间了,恐怕它以后还会复发,不得不告诉你。” 买主急忙要求退还一部分牛钱。隐士阮孝绪听说后,感叹说:“这话足以让人返璞归真,停止刻薄吝啬的行为了。”
三、注释
1既:已经
2、激薄停浇:意思说制止不淳朴、不厚道的坏风气
3、货:出卖
4、差:病愈,后来写作“瘥”
5、脱:副词,或许,也许、
6、遽(ju):急忙
7、处士:隐居的人
8、尝:曾经
9、谓:告诉,对……说 9、闻:听说
10、乃:于是就
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
期中文言文《童趣》复习专练
2022-06-22 04:42:24
文言文《为学》的部分试题及答案
2022-07-15 15:53:20
《强项令》文言文练习附答案
2023-03-12 03:14:36
《明史·沈炼传》原文及翻译
2023-06-24 15:12:02
《皮之不存 毛将焉附》阅读答案及原文翻译
2023-04-22 22:18:13
“陈有年,字登之,余姚人”阅读答案及翻译
2022-11-01 21:01:33
苏洵《辨奸论》阅读答案及翻译赏析
2023-02-18 16:26:36
六年级学奕的文言文翻译
2022-12-10 20:44:39
《徐稚设譬答问》原文及翻译
2021-03-12 02:49:43
《崔山君传》文言文翻译
2022-05-04 06:43:45
陆继辂《掌广西道监察御史管君墓表》阅读答案及原文翻译
2023-04-03 08:00:02
欧阳修《答吴充秀才书》阅读答案及原文翻译
2022-09-13 12:33:11
文言文中“之”字的考点整理素材
2022-08-20 12:02:00
《孟子·告子下·诚信》原文及翻译
2021-08-01 17:45:29
《明史·节寰袁公传》“袁公可立,字礼卿”阅读答案解析及翻译
2022-08-04 15:48:39
于高一语文文言文学习方法
2023-03-24 20:27:30
文言文练习题
2022-10-17 23:06:58
《李生论善学者》“王生好学而不得法”阅读答案及原文翻译
2023-01-29 11:27:09
晁错《言兵事疏》原文及翻译
2021-06-19 22:04:44
高一语文必修三文言文知识整理
2022-07-19 13:54:41