私恩与公法文言文翻译
语文 文言文 时间:2023-01-02 01:59:59
私恩与公法文言文翻译
私恩与公法是苏章的作品。下面让我们一起来看看私恩与公法文言文翻译吧!欢迎阅读!
私恩与公法文言文翻译
汉顺帝初,苏章迁冀州刺史。其故人为清河太守,章知其奸藏,将按其罪。一日,请太守,为设酒肴,陈往日之好甚欢。太守喜曰:“人皆言若为青天。”章曰:“今日苏孺文与故人饮者,私恩也;明日冀州刺史按事者,公法也。”太守默然。翌日,遂收太守。
【注释】
①冀州:古州名,今河北一带。②清河:古郡名,在今河北境内。③奸藏:贪污受贿。④按:追究。⑤青天:形容公正无私。⑥孺文:苏章的名。
【文言知识】
说“迁”。“迁”是个多义词。一、指“迁移”,如“迁居”、“迁都”。二、指“变易”,如成语“事过境迁”,意为事情已过去,境况也改变了。三、指调动官职。上文“苏章迁冀州刺史”,意为苏章调职去担任冀州刺史。从上文看,苏章是升官了,但“但迁”了也可指降职。范仲淹《岳阳楼记》:“迁客骚人都会于此”,其中“迁客”指被贬职的官员。
译文:
汉顺帝初年,苏章调职去担任冀州刺史,他的一个朋友是清河的太守。苏章知道他贪污受贿,将要追究他的`罪行。一天,(他)邀请太守,设了酒席菜肴,双方诉说着从前相交友好的情况,很友好。太守高兴地说:“人们都说你公正无私。”苏章说:“今天苏章我与你一起喝酒,是私下的事情。明天冀州的刺史按章办事,则是公法。”太守沉默不语,第二天,便将太守逮捕了。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
袁中道《游岳阳楼记》原文及翻译
2022-10-24 04:00:59
文言文虚词用法
2022-12-25 16:59:38
文言文海瑞阅读理解
2023-05-05 12:15:42
文言文《林琴南敬师》原文及翻译
2022-08-05 03:17:01
文言文学习方法详解
2022-12-14 04:08:23
“奚斤,代人也,世典马牧”阅读答案解析及翻译
2022-09-13 15:53:00
文言文常用被动句式
2022-11-03 04:05:35
吴敏树《答李香州书》阅读答案及原文翻译
2023-05-11 18:31:35
《李揆传》“李揆字端卿,陇西成纪人”阅读答案及原文翻译
2022-08-03 17:23:25
文言文专项复习方法指导
2022-10-26 22:12:33
《宋史·欧阳修传》原文及翻译
2022-01-22 09:55:32
文言文复习梳理
2022-12-04 11:58:01
“陶穀,字秀实,邠州新平人”阅读答案及原文翻译
2023-03-24 15:55:39
“古者,名以正体,字以表德”阅读答案及原文翻译
2022-11-28 10:32:53
《百家姓.冀》文言文的历史来源
2023-03-12 03:25:56
文言文的修辞的内容
2022-11-04 08:17:52
鲁亮侪掷印文言文阅读
2023-03-11 02:23:34
高中文言文作文:信说
2022-07-31 23:13:42
高考文言文基础知识复习
2023-01-12 22:37:57
《管庄子刺虎》文言文注释
2022-05-04 14:47:34