北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理
语文 文言文 时间:2022-10-12 11:08:12
北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理
1、文言文
北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山、后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。
2、翻译
有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。在南方做官,在酒席上吃菱角,连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。”他想掩盖自己的错误,于是说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山上,哪里没有呢?”菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的菱角。
3、注释
(1)北人:北方人
(2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃。
(3)仕(于):(在)官,做官
(4)啖(dàn):吃
(5)并壳:连同壳
(6)或:有的人
(7)短:缺点,这里指自己的无知
(8)去:去掉
(9)欲:想
(10)夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文
(11)此坐:这是因为
(12)强:硬要
(13)而:却
(14)席:酒席
(15)坐:因为,由于
(16)以:用来
(17)其:这
4、道理
《北人生而不识菱者》寓意:讽刺那些不懂装懂的人。
知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,个人的认识能力是有限的',对于不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,只有虚心好学,才能得到真知,取人之长,补己之短。
有的时候只有诚实,虚心承认自己的错误,接受别人的批评,才是真正的聪明!
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
文言文解题技巧
2023-03-14 19:33:25
苏轼《凌虚台记》原文及翻译
2022-03-13 21:11:02
五年级文言文改写《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
2023-01-30 15:06:55
《食粥心安》阅读答案及原文翻译
2022-07-19 14:06:49
高一语文文言文攻略
2023-01-18 15:04:09
陈情表文言文原文
2022-08-06 06:34:14
《南齐书·薛渊传》原文及翻译
2022-03-12 02:19:58
《智囊·明智节选》文言文练习附答案
2023-04-14 07:43:17
方孝孺《豫让论》阅读答案及原文翻译赏析
2022-12-18 05:13:07
悼钱学森文文言文
2022-08-18 10:17:10
戴名世《有明历朝小题文》序原文及翻译
2022-09-26 05:34:32
韩云门娶盲女文言文阅读
2022-11-07 06:57:37
约法三章的文言文阅读答案
2023-01-15 08:49:26
书博鸡者事文言文原文及翻译
2022-08-09 22:04:59
蒙人遇虎文言文翻译
2023-04-10 16:06:38
“孝惠时,(季布)为中郎将”阅读答案解析及原文翻译
2022-11-27 13:37:24
《南史·王俭传》原文及翻译
2021-12-30 07:15:15
《愚公移山》等文言文阅读练习及答案
2022-11-03 09:00:25
“邵晔,字日华,幼嗜学,耻从辟署”阅读答案及原文翻译
2023-02-12 20:27:05
文言文翻译
2023-04-08 07:44:30