《晏子辞谢更宅》原文及翻译

语文 文言文 时间:2021-12-11 21:08:27 

晏子春秋

原文:

景公欲更晏子之宅,曰:“子之宅近市,湫①隘嚣尘,不可以居,请更诸爽垲(kǎi)者。”辞曰:“君之先臣容焉,臣不足以嗣之,于臣侈矣。且小人近市,朝夕得所求。小人之利也,敢烦里旅②!”公笑曰:“子近市,识贵贱乎?”对曰:“既窃利之,敢不识乎?” 公曰:“何贵何贱?”是时也公繁于刑有鬻踊③者。故对曰:“踊贵而屦贱。”公愀然改容。公为是省于刑。君子曰:“仁人之言,其利博哉。晏子一言而齐侯省刑。”
[注]①湫(jiǎo),低湿。 ②爽垲:敞亮干燥。 ③君之先臣容焉:我的先人曾在这里住过。
④里旅:当地的群众。 ⑤鬻踊:卖假脚。  ⑥愀然:凄伤的样子。

译文/翻译:

齐景公想给(相国)晏子调换住房,说:“你的住房靠近集市,低湿、狭窄、吵闹、到处尘土飞扬,没法子居住,请你换到敞亮干燥的住处去。“晏子辞谢说:“君王您的先臣--我的先人在这里住过,我不配继承祖业,这房子对我来说已经够好的了。况且我住处靠近集市,早晚都能买到要买的东西,这是对小人有利的事,怎敢麻烦地方上的群众(为我盖新房)呢!“齐景公笑道:“您靠近市场,了解物品的贵贱吗?“晏子回答说:“我私下里想省点钱,怎么能不知道呢!“景公说:“什么东西贵,什么东西便宜呢?“这时期正是齐景公滥用刑法的时期。(尤其是刖刑),集市上有卖假脚的。所以回答说:“假脚贵,鞋子便宜。“齐景公听了,心里凄伤,出现了怜悯之情。齐景公为这件事减少了用刑。仁义之人的话,它的利益广博啊!晏子一句话,齐侯就减少了刑罚。
《晏子辞谢更宅》阅读练习    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “王沛,许州许昌人”阅读答案解析及翻译

    2022-08-16 11:09:13
  • 孟浩然《宿建德江》原文及翻译

    2021-07-14 02:50:55
  • 高中常见文言文实词

    2022-08-13 00:47:07
  • 《诫子书》“吾儿知悉:汝出门去国,己半月余矣”阅读答案及翻译

    2022-05-23 08:07:21
  • 徐晃字公明文言文翻译

    2022-05-25 00:01:23
  • 东轩记文言文翻译

    2022-10-29 02:43:59
  • 文言文翻译的要诀

    2022-06-18 13:10:40
  • 文言文阅读练习及答案羊祜篇

    2022-08-10 02:06:41
  • 《新唐书·杜佑传》原文及翻译

    2021-03-05 05:49:14
  • 《杨震拒贿》文言文赏析

    2022-06-06 07:01:20
  • 文言文选段练习附答案

    2023-06-02 01:51:31
  • 乐不思蜀文言文的练习

    2022-12-22 06:35:06
  • 《陈太丘与友期》阅读答案及翻译赏析

    2022-07-30 06:26:09
  • 冯梦龙《智囊》(孝宗时,以孔镛为田州知府)原文及翻译

    2022-10-16 23:27:04
  • 中考的文言文积累:《论语-季氏篇》

    2022-10-08 16:53:54
  • “田京,字简之,世居沧州”阅读答案及原文翻译

    2022-11-28 04:29:04
  • 文言文的练习题

    2022-12-05 05:44:45
  • “谢尚字仁祖,豫章太守鲲之子也”阅读答案解析及翻译

    2023-02-10 00:53:25
  • 《欧阳晔治鄂州》原文及翻译

    2022-04-18 16:18:46
  • 司马穰苴列传文言文阅读练习及答案

    2022-05-21 21:59:12
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com