《臧僖伯谏观鱼》原文及翻译

语文 文言文 时间:2021-06-01 21:51:33 

左传

原文:

春,公将如棠观鱼者。臧僖伯谏曰:“凡物不足以讲大事,其材不足以备器用,则君不举焉。君将纳民於轨物者也。故讲事以度轨量谓之轨,取材以章物采谓之物。不轨不物,谓之乱政。乱政亟行,所以败也。故春蒐、夏苗、秋狝、冬狩,皆于农隙以讲事也。三年而治兵,入而振旅,归而饮至,以数军实。昭文章,明贵贱,辨等列,顺少长,习威仪也。鸟兽之肉,不登于俎,皮革齿牙,骨角毛羽,不登于器,则君不射,古之制也。若夫山林川泽之实,器用之资,皂隶之事,官司之守,非君所及也。”
公曰:“吾将略地焉。”遂往,陈鱼而观之。僖伯称疾不从。书曰:“公矢鱼于棠”,非礼也,且言远地也。

译文/翻译:

春天,鲁隐公要到棠地去观看渔人捕鱼。臧僖伯劝阻说:“凡是物品够不上用来演习祭祀和军事这样的大事的,它的材料够不上用来制作祭器和兵器的,国君就不去经办它。国君是引导百姓遵守礼仪法度和器物体制的人。所以演习祭祀、军事等大事来衡量礼仪法度叫做“轨”,选取材料来表明祭器、兵器等器物的体制叫做“物”。事情不合于法度,器物不合于体制,就是政治紊乱。紊乱的政治不断推行,这就是国家败亡的原因。因此,春、夏,秋、冬四季狩猎仪式的举行,都是为了在农闲时演习军事。每三年还要大演习一次,演习完毕,进入国都时要整顿队伍,回来后还要告祭宗庙,犒赏臣下,计算猎获。队伍的旌旗车服等仪仗要显示文采,明确贵贱,辨别等级,排列长幼,这都是为了演习军队的威武和礼仪。鸟兽的肉上不了祭器的,它们的皮革、牙齿、骨角、毛羽上不了兵器的,国君就不去射它们,这是古代的制度。至于象山林河流水泽的出产,日常器物所用的材料,那是从事贱役的小臣的事,是主管官吏的职责,不是国君所要过问的。”
隐公说:“我准备视察一下边境。”于是隐公便往棠地,让渔人摆下渔具捕鱼,供他观赏。僖伯声称有病,没有陪同前往。《春秋》记载:“公矢鱼于棠”,指出隐公的行动不合于礼制,而且说明是在远离国都的棠这个地方。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 物各有所长文言文翻译

    2022-07-02 07:08:08
  • 贾岛《推敲》阅读答案及原文翻译

    2023-04-07 16:40:49
  • 高彦休《崔尚书雪冤狱》“尚书博陵公碣任河南尹”阅读答案及翻译

    2023-01-07 00:28:21
  • 【甲】山不在高,有仙则名 【乙】子欲居九夷 阅读答案

    2022-09-03 10:01:57
  • 司马相如《上书谏猎》阅读答案及原文翻译

    2022-12-17 10:54:34
  • 《本草纲目·草部·漏卢》文言文

    2023-05-08 10:26:54
  • 《核舟记》阅读答案及原文翻译

    2022-11-11 02:34:12
  • “毛稚黄作《毛太保传》,言文龙生于钱塘松盛里”阅读答案

    2023-04-22 10:41:36
  • 文言文《吴广》《项羽》比较阅读理解

    2023-04-29 01:03:01
  • “黄盖字公覆,零陵泉陵人也”阅读答案及原文翻译

    2023-05-25 01:59:17
  • 《阆水歌》文言文原文及赏析

    2022-07-26 09:46:00
  • 论语为政篇文言文

    2023-05-07 23:48:32
  • 以疑启智优化文言文课堂教学

    2023-01-01 10:12:42
  • 商君书战法文言文及翻译

    2023-02-02 01:38:28
  • 文言文虚词用法推断妙招

    2022-07-12 12:37:12
  • 文言文古今异义有什么不同

    2023-04-08 04:57:12
  • 文言文的断句与标点

    2022-09-20 18:03:42
  • 文言文中的成语

    2022-09-16 09:20:23
  • 八年级文言文知识点

    2023-02-25 04:23:59
  • 《明史·陈登云传》文言文原文与翻译

    2022-11-08 17:48:02
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com