《柳敬亭说书》原文及翻译

语文 文言文 时间:2021-05-08 09:58:03 

原文:

南京柳麻子,黧黑,满面疤槃,悠悠忽忽,土木形骸,善说书。一日说书一回,定价一两。十日前先送书帕下定,常不得空。南京一时有两行情人:王月生、柳麻子是也。
余听其说《景阳冈武松打虎》白文,与本传大异。其描写刻画,微入毫发,然又找截干净,并不唠叨。勃夬声如巨钟,说至筋节处,叱咤叫喊,汹汹崩屋。武松到店沽酒,店内无人,謈地一吼,店中空缸空甓皆瓮瓮有声。闲中着色,细微至此。主人必屏息静坐,倾耳听之,彼方掉舌。稍见下人呫哔耳语,听者欠伸有倦色,辄不言,故不得强。每至丙夜,拭桌剪灯,素瓷静递,款款言之,其疾徐轻重,吞吐抑扬,入情入理,入筋入骨,摘世上说书之耳而使之谛听,不怕其不齚舌死也。
柳麻子貌奇丑,然其口角波俏,眼目流利,衣服恬静,直与王月生同其婉娈,故其行情正等。

译文/翻译:

南京柳麻子,面色黄黑,满脸长着疮疤、小疙瘩,行动随随便便,身体象木偶一样呆板。他善于说书,一天说书一回,定价一两银子。请他的人在十天前送去请贴、定金,约好时间,他经常不得空。南京同时有两个走红的人,就是王月生、柳麻子。
我听他说景阳冈武松打虎,与《水浒》的描述大不相同。他描写刻画,细致入微,但又直截了当、干净利落,并不唠唠叨叨。他的吆喝声有如巨钟,说到关键地方,大呼叫喊,声音震得房屋象要崩塌一样。他说武松到酒店买酒,店内没有人,武松猛然一吼,店中空缸空坛都嗡嗡作响,在一般人不经意的情节细微的地方着力渲染,细致到这个地步。主人一定要不声不响地静静坐着,集中注意力听他说,他才开口;稍微看到奴仆附着耳朵小声讲话,听的人打哈欠伸懒腰、有疲倦的样子,他就不再说下去,所以要他说书不能勉强。每到半夜,抹干净桌子,剪好灯芯,静静地用白色杯子送茶给他,他就慢慢地说起来,声音或快或慢,或轻或重,或断或续,或高或低,说得入情入理,入筋入骨,把世上其他说书人的耳朵摘下来,使他们仔细听柳敬亭说书,恐怕都会惊叹得咬舌死去呢!
柳麻子相貌十分丑陋,但是他口齿灵利,眼神流动,衣服雅静,简直与王月生一样地美好,所以他们的声价正好相等。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “辛雄,字世宾,陇西狄道人也”阅读答案及原文翻译

    2022-11-02 09:44:47
  • 《李贺作诗》阅读答案及原文翻译

    2023-05-20 12:47:03
  • 琢冰文言文翻译原文

    2022-08-17 11:37:32
  • 文言文阅读与解析

    2023-01-20 15:24:01
  • 苏轼《灵壁张氏园亭记》原文及翻译

    2022-10-19 10:20:01
  • 小学生必背文言文《渔家傲》

    2022-12-09 18:25:57
  • 《汉书 赵充国传》文言文阅读

    2022-06-02 01:42:22
  • “卢承庆,字子馀,幽州琢人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-13 05:58:09
  • 《晋书·殷浩传》原文及翻译

    2022-11-30 06:47:21
  • 文言文·《张释之执法》阅读答案及全文翻译赏析

    2022-12-05 20:13:22
  • “翟銮,字仲鸣,举弘治十八年进士”阅读答案及原文翻译

    2022-05-23 18:55:26
  • 文言文的修辞有哪些

    2022-12-09 03:07:06
  • 苏洵《仲兄字文甫说》原文及翻译

    2023-06-28 19:32:13
  • 《孔子家语问礼》文言文及翻译

    2022-05-09 09:20:23
  • 鹤林玉露《张无垢勤学》原文及翻译

    2021-05-27 00:58:05
  • 常见文言文固定格式归纳

    2023-02-21 23:56:01
  • 《北史·源贺传》原文及翻译

    2021-05-03 01:54:24
  • 《朋党论》(全)原文及翻译

    2022-10-18 04:13:33
  • 高考文言文复习齐桓晋文之事知识点

    2023-02-17 05:26:11
  • 《宋史·董遵诲传》原文及翻译

    2023-03-15 23:50:33
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com