《孔子见罗雀者》原文及翻译
语文 文言文 时间:2021-04-20 11:21:28
原文:
孔子见罗雀者①,所得皆黄口②小雀。夫子问之曰:“大雀独不得,何也?”罗雀者曰:“大雀善惊而难得,黄口贪食而易得。黄口从大雀则不得大雀从黄口亦可得。”孔子顾谓弟子曰:“善惊以远害③,利食④而忘患,自⑤其心⑥矣,而以所从为祸福。故君子慎其所从,以长者之虑⑦则有全身之阶⑧,随小者之戆⑨而有危亡之败⑩也。”
[注释]①罗雀者:张网捕鸟的人。②黄口:雏鸟的嘴为黄色,后又借指雏鸟。③远害:远离祸害。④利食:贪食。⑤自:出身。⑥心:本性。⑦长者之虑:年长者的谋虑。⑧全身之阶:全身,保全身体;阶:同“借”,凭借。⑨戆:愚傻,鲁莽,读zhuang(第四声)。⑩败:祸乱,祸害。
译文/翻译:
孔子看见用网捉鸟的人,他捉到的都是小鸟。孔子问他说:“只有大鸟捕不到,这是为什么呢?”捕鸟人说:“大鸟容易受到惊吓,所以难以捕捉到,小鸟贪吃,所以容易捕捉到。如果小鸟跟从大鸟,就捕捉不到了;但是如果大鸟跟从小鸟,也可以捕捉到。”孔子回过头对弟子们说:“容易受到惊吓的大鸟就能远离祸害,喜欢贪食的小鸟就容易忘记祸患,这是出自它们的本性啊。跟从不同的人就会有不同的祸 与福。所以君子要谨慎选择自己跟从的人,借助年长者的谋虑来保全性命,仿效年轻人的愚蠢鲁莽,会有面临危险死亡的祸患。”
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
《新唐书·郭子仪传》原文及翻译
2022-02-26 23:43:26
白居易《李陵论》原文及翻译
2021-05-14 09:02:55
王寂《三友轩记》“大定岁丙午冬仲月”阅读答案及原文翻译
2022-10-06 07:43:26
《口技》文言文原文及翻译
2022-10-07 04:30:51
高考生应该怎样学好文言文
2022-07-09 02:50:43
二世元年七月的文言文阅读理解练习题
2022-06-12 20:39:23
高考语文文言文知识点梳理
2023-05-31 00:24:56
钱谦益《梅长公传》原文及翻译
2021-11-16 16:17:46
高中语文教材文言文注释问题研究
2023-04-30 02:20:20
王积薪闻棋文言文练习与答案
2023-04-16 04:46:31
《明史·章纶传》原文及翻译
2021-12-11 10:33:25
柳宗元《段太尉逸事状》阅读答案及原文翻译赏析
2022-10-07 22:42:39
韩愈《争臣论》原文及翻译
2022-12-19 04:59:53
《吕氏春秋·务大》原文及翻译
2021-07-22 16:45:52
《明史·史可法传》原文及翻译
2023-05-07 12:16:30
《清史稿·邓世昌传》原文及翻译
2022-07-23 00:28:50
“侯延广,平遥人”阅读答案及原文翻译
2023-02-14 05:03:43
《微道人生圹记》原文及翻译
2022-03-13 21:20:54
钱谦益《秋水阁记》阅读答案
2022-08-20 07:09:06
《曹瞒传》“操一名吉利,小字阿瞒”阅读答案及句子翻译
2023-02-22 16:35:06