《目不见睫》原文及翻译
语文 文言文 时间:2022-03-30 02:10:21
韩非子
原文:
楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。” 庄子曰:“臣患之智如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也;庄蹻为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”
王乃止。
故知之难,不在见人,在自见。故曰:“自见之谓明。”
译文/翻译:
楚庄王想要讨伐越国,庄子规劝说:“大王想要讨伐越国,是为什么呢?”楚庄王说:“(越国)政治混乱军队软弱。”
庄子说道:“我害怕智慧(就)像眼睛(一样),可以看见百步以外的事物却不能自己看见它的睫毛。大王你的军队自从战败给秦、晋(两国后),丧失了数百里的土地,这是军队软弱。庄跻在(我国)境内做了盗贼但是官吏们不能阻止,这是政治混乱。大王(你的国家)政治混乱军队软弱,并不在越国之下,却想要讨伐越国,这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。”
楚庄王就停止了(讨伐越国的事宜)。
所以认识某件事的困难,不在于看见别人(如何),而在于看见自己(如何)。所以说:“(能够)自己看见本身(的不足)才是所谓的明智。”
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
《张益州画像记》的文言文翻译
2023-01-30 04:16:36
《战马记》阅读答案及原文翻译
2022-06-04 13:59:50
初中文言文复习:邹忌讽齐王纳谏
2023-02-15 13:48:04
“常熟有桑悦者,字民怿”阅读答案解析及翻译
2022-11-02 00:12:08
欧阳修《七贤画序》原文翻译
2023-05-17 03:38:00
《南史·王珍国传》原文及翻译
2022-03-30 22:13:32
“燕达,字逢辰,开封人”阅读答案及句子翻译
2022-05-20 04:05:05
高中文言文固定句型
2022-10-04 09:25:26
文言文《宋史·富弼传》阅读练习题目及答案
2023-02-11 03:20:00
文言文《反经用无用》原文
2023-03-18 00:30:14
让文言文真正走入学生心灵深处
2022-08-19 11:04:01
汤敦甫借钱文言文习题及答案
2023-03-13 01:48:00
《论语·季氏》文言文阅读题
2022-12-26 09:23:27
韩愈《毛颖传》阅读答案及原文翻译
2022-10-30 19:17:12
文言文翻译
2022-09-23 23:06:29
一钱莫救文言文及翻译
2022-07-15 14:48:25
赵普传文言文阅读
2022-11-06 08:02:27
归有光《送狄承式青田教谕》阅读答案解析及翻译
2023-03-24 01:19:49
中考文言文试题分析及应考对策
2022-08-27 02:56:48
宋史朱光庭传文言文翻译
2022-08-01 01:20:09