《新五代史·王彦章传》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-10-30 03:06:02 

新五代史

原文:

王彦章字子明,郓州寿张人。少为军卒,事梁太祖,为开封府押衙、左亲从指挥使、行营先锋马军使。彦章为人骁勇有力,能跣足履棘行百步。持一铁枪,骑而驰突,奋疾如飞,而佗人莫能举也,军中号王铁枪。
梁、晋争为天下劲敌。晋虏彦章妻子归之太原赐以第宅供给甚备间遣使者招彦章。彦章斩其使者以自绝。然晋畏彦章之在梁也,必欲招致之,待其妻子愈厚。
是时,晋已尽有河北,而梁末帝昏乱,小人赵岩、张汉杰等用事,大臣宿将多被谗间。龙德三年夏,晋取郓州,梁人大恐。宰相敬翔入见末帝,泣曰:“今强敌未灭,陛下弃忽臣言,臣身不用,不如死!”末帝问所欲言,翔曰:“事急矣,非彦章不可!”末帝乃召彦章为招讨使,以段凝为副。
时庄宗在魏,以朱守殷守夹寨,闻彦章为招讨使,惊曰:“彦章骁勇,吾尝避其锋,非守殷敌也。”即驰骑救之。比至,而南城已破矣。时段凝已有异志,凝与赵岩、张汉杰交通。彦章愤梁日削,而嫉岩等所为,尝谓人曰:“俟吾破贼还,诛奸臣以谢天下。”岩等闻之惧,与凝协力倾之,乃罢彦章。唐兵攻兖州,末帝召彦章使守捉①注东路,彦章以兵少战败,被擒。
彦章武人不知书,常为俚语谓人曰:“豹死留皮,人死留名。”庄宗爱其骁勇,欲全活之,彦章谢曰:“臣与陛下血战十余年,今兵败力穷,不死何待?且臣受梁恩,非死不能报,岂有朝事梁而暮事晋,生何面目见天下之人乎?”遂见杀,年六十一。晋高祖时,追赠彦章太师。                        
《新五代史·王彦章传》
注:①守捉:兵之戍边者。

译文/翻译:

王彦章字子明,郓州寿张人。少小从军,隶属于太祖手下,任开封府押衙、左亲从指挥使、行营先锋马军使。他勇猛很有力气,能光着脚在荆棘上行走百余步。手持铁枪,骑马奔驰,矫健如飞,而晋人拿不动,军中号称“王铁枪”。
梁、晋争夺天下。晋人抓住彦章的妻儿把他们送到太原,赐给他们居住的宅第,供给的物资非常周全,(然后晋人)暗中派遣使者招降彦章。彦章将使者斩首而断绝了自己的退路。但是晋人惧怕彦章在梁国,决心招他归顺,(因此)更加厚待他的妻儿。
这时,晋国已经全部占有黄河以北的地区,而梁末帝昏庸无能,奸邪的小人赵岩、张汉杰等当权,有名望的大臣老将多被他们的谗言所害。龙德三年夏,晋攻取郓州,梁举国惊恐。宰相敬翔入朝见末帝,哭泣说:“……如今强敌还没有被消灭,陛下如果不听我的话,我这身老骨头也没什么用了,不如死了算了!” 末帝问他想说什么话,敬翔说:“事情很紧急了,非用彦章不可!” 末帝于是征召彦章担任招讨使,让段凝担任副将。
当时庄宗在魏地,命朱守殷驻守夹寨,庄宗听说彦章担任招讨使,惊慌地说:“彦章骁勇善战,我常避开他的锋芒,不是守殷所能抵挡得了的。”立即率军前去救援守殷。等庄宗赶到时,南城已被彦章攻破。这时段凝已对梁早有二心,与赵岩、张汉杰等人勾结窜通。彦章激愤于梁的国力一天天地衰微,因而痛恨赵岩等奸臣的所作所为,曾经对人说:“等我破贼之后返回,一定诛杀奸臣来向天下百姓谢罪。” 赵岩等人听到后非常害怕,于是与段凝互相配合极力排挤、陷害彦章,(梁末帝)于是罢免了彦章的官职。唐兵攻打兖州,末帝征召彦章命他率少量人马驻守注东路,彦章因兵少而战败,被晋人活捉。
彦章是个武人没有读过书,经常用民间俗话对人说:“豹死留皮,人死留名。” 庄宗敬爱他骁勇善战,想保全他的性命,彦章推辞说:“我与陛下血战了十多年,如今兵败被俘走投无路,不处死我还等什么?况且我深受梁国的恩惠,不死就无法报答,哪有早上为梁效力而晚上又为晋效力的道理,这样我活着有何面目见天下人呢?”于是彦章被杀,享年六十一岁。晋高祖时,追赠彦章太师。
《新五代史·王彦章传》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 八年级下册语文文言文复习归纳

    2022-11-12 07:05:15
  • 初中文言文活用的词语

    2023-04-20 01:23:18
  • 《魏书·张蒲传》原文及翻译

    2022-08-05 01:31:58
  • 画蛇添足文言文原文与翻译

    2023-04-29 22:14:24
  • 《张益州画像记》的文言文翻译

    2023-01-30 04:16:36
  • 文言文阅读训练之太史公篇

    2022-10-11 12:36:02
  • 韩愈《马说》《九方皋相马》阅读答案对比

    2023-01-20 01:17:05
  • 中考语文文言文的判断句详解

    2023-05-31 13:53:09
  • 寻找语文课程视野下的“文言文的语言教学”

    2022-08-14 03:28:10
  • 浅谈新课标下中学文言文教学策略

    2023-02-12 09:18:15
  • 《文言文》教学参考

    2022-09-29 21:50:14
  • 文言文阅读常考词类与句型

    2022-08-31 14:08:06
  • 《游石钟山记》原文及翻译

    2022-08-03 04:21:08
  • 怎么样才能答好文言文阅读

    2022-06-23 11:48:58
  • 《序技赠写真李山人》《庖丁解牛》阅读答案及翻译

    2022-07-06 19:43:37
  • 陈亮《上孝宗皇帝第一书》原文及翻译

    2022-08-31 08:16:41
  • 高中文言文的虚词用法

    2022-11-01 01:34:47
  • 中考语文文言文易读错字

    2023-02-24 06:01:46
  • “汤斌,字孔伯,河南睢州人”阅读答案解析及原文翻译

    2022-11-28 17:22:48
  • 滥竽充数原文及相关释义

    2022-08-17 14:58:38
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com