陆游《入蜀记·过巫山凝真观》原文及翻译
语文 文言文 时间:2023-01-14 11:33:58
陆游
一、
原文:
二十三日,过巫山凝真观,谒妙用真人祠。真人即世所谓巫山神女也。祠正对巫山,峰峦上入霄汉,山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐,皆无此奇。然十二峰者不可悉见,所见ba6*九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭,宜为仙真所托。祝史云:“每八月十五夜月明时,有丝竹之音,往来峰顶,山猿皆鸣,达旦方渐止。”庙后,山半有石坛,平旷。传云:“夏禹见神女,授符书于此。”坛上观十二峰,宛如屏障。是日,天宇晴霁,四顾无纤翳,惟神女峰上有白云数片,如鸾鹤翔舞徘徊,久之不散,亦可异也。
二、
译文/翻译:
二十三日,经过巫山凝真观时,参拜了妙用真人祠。妙用真人就是大家所说的巫山神女。祠庙正对着巫山,峰峦高耸冲上云霄,山脚径直插入江水中。人们议论说泰山、华山、衡山、庐山,都没有这里奇妙。但是巫山十二峰并不能全部看到。所能见到的八、九座峰,只有神女峰最是纤细峻峭,适宜作为神女的化身。祠中主持祭祀的人说:“每年的八月十五晚上月亮朗照的时候,就能听到优美的音乐,在峰顶上往返行走,能听到山上的猿猴啼叫,到天明才渐渐停止。”庙的后边的半山腰中有个石坛,比较平坦。传说:“夏禹碰到神女,神女在这个地方把神符送给夏禹。”在石坛上看有十二座山峰,就像屏障一样。这天,天空晴朗,四周天空无云,只有神女峰的上空有几片白云,就像凤凰、仙鹤在飞舞,徘徊了很长时间都没有散去,也是很觉得奇异的一个现象啊。
陆游《入蜀记》
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
“方干,字雄飞,桐庐人”阅读答案及原文翻译
2022-06-14 18:05:08
《梦溪笔谈》文言文阅读及答案
2022-12-17 05:09:19
《明史·翁万达传》原文及翻译
2021-07-01 15:05:58
《管子·法法》“贞观七年,太宗谓侍臣曰”阅读答案及原文翻译
2022-10-09 06:38:20
《阳休之传》文言文阅读及答案解析
2022-11-02 22:42:45
《晋书·王育传》原文及翻译
2021-10-18 16:43:08
《曹刿论战》阅读练习答案及原文翻译赏析
2022-05-14 04:35:59
《山魅漆镜》原文及翻译
2021-08-23 03:12:48
《齐桓晋文之事》原文及翻译
2023-04-10 07:14:38
《魏书·李琰之传》原文及翻译
2021-04-23 21:19:51
文言文阅读海市蜃楼习题
2023-01-28 06:43:08
《晋书·张翰传》原文及翻译
2021-02-20 04:16:09
南镇祈梦文言文翻译
2022-08-27 16:33:23
《袁州州学记》原文翻译赏析及阅读答案
2022-09-18 06:17:31
文言文的修辞的内容
2022-11-04 08:17:52
到底为什么要学习文言文
2023-02-07 13:18:20
语文文言文试题和答案
2022-06-17 05:54:57
字数少的文言文和翻译
2022-12-29 14:32:14
文言文教学三步法
2023-02-04 11:34:43
“乌重胤,潞州牙将也”阅读答案解析及翻译
2023-02-05 15:01:39