《杞人忧天》原文及翻译

语文 文言文 时间:2021-04-26 06:30:08 

原文:

杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 
其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?” 
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。” 
其人曰:“奈地坏何?” 
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?” 
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 

译文/翻译:

古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?” 那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?” 开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。” 那人又说:“如果地陷下去怎么办?” 开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?” (经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。
典故
从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点神经质的人,他常会想到一些奇怪的问题,而让人觉得莫名其妙。有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲扇,坐在门前乘凉,并且自言自语地说:“假如有一天,天塌了下来,那该怎么办呢?我们岂不是无路可逃,而将活活地被压死,这不就太冤枉了吗?” 
从此以后,他几乎每天为这个问题发愁、烦恼,朋友见他终日精神恍惚,脸色憔悴,都很替他担心,但是,当大家知道原因后,都跑来劝他说:“老兄啊!你何必为这件事自寻烦恼呢?天空怎么会塌下来呢?再说即使真地塌下来,那也不是你一个人忧虑发愁就可以解决的啊,想开点吧!”可是,无论人家怎么说,他都不相信,仍然时常为这个不必要的问题担忧。后来的人就根据上面这个故事,引伸成“杞人忧天”这句成语,它的主要意义在唤醒人们不要为一些不切实际的事情而忧愁。它与“庸人自扰”的意义大致相同。[2]

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《唐才子传·陆羽》“羽,字鸿渐”阅读答案及翻译解析

    2022-10-20 22:27:59
  • 中学文言文注释须注意的问题

    2023-06-03 02:35:47
  • 初中语文文言文部分知识点总结

    2022-07-25 14:58:01
  • 陆游《游东坡》阅读答案

    2022-05-30 04:06:33
  • 《宋史·蒋之奇传》阅读答案及原文翻译

    2022-10-31 14:47:52
  • 《三国志·魏书·国渊传》原文及翻译

    2022-03-28 23:59:23
  • 《孔子世家赞》阅读答案及原文翻译

    2022-05-30 23:53:09
  • 初中语文文言文复习参考

    2022-08-23 10:29:24
  • 韩愈《马说》阅读练习答案及原文翻译

    2022-11-27 11:35:24
  • 兽面人心文言文注释赏析

    2022-12-28 13:10:54
  • 学弈专心致志文言文翻译

    2022-06-11 07:03:37
  • 《新唐书·禇亮传》原文及翻译

    2021-04-13 22:08:41
  • 《伊尹五就桀赞》原文及翻译

    2022-05-30 07:39:30
  • 语文文言文实词贼的用法

    2022-09-20 03:07:58
  • 生于忧患死于安乐的文言文习题

    2022-12-15 06:20:57
  • 文言文《口技》(林嗣环)译文

    2023-06-01 15:08:52
  • 《易传.彖传上.履》文言文及译文

    2023-04-09 15:12:58
  • 《三国志·魏书二十二》“陈矫字季弼”阅读答案解析及翻译

    2023-01-04 03:19:51
  • 责任心德的文言文

    2022-06-01 04:48:06
  • “李靖,本名药师,雍州三原人也”阅读答案及原文翻译

    2022-09-02 16:10:18
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com