《鲁国之法》原文及翻译
语文 文言文 时间:2021-04-07 06:17:32
吕氏春秋
原文:
鲁国之法,鲁人为臣妾①于诸侯,有能赎之者,取金于府②。
子贡③赎鲁人于诸侯,来而让不取其金。孔子曰:“赐④失之矣。夫圣人之举事,可以移风易俗,而教导可施于百姓,非独适己之行也。今鲁国富者寡而贫者多,取其金则无损于行,不取其金,则不复赎人矣。”
子路⑤拯溺者,其人拜之以牛,子路受之。孔子曰:“鲁人必拯溺者矣。
(选自《吕氏春秋 察微篇》)
注释:①为臣妾:做奴隶。古时对奴隶的称谓,男称臣,女称妾。②府:指国库。③子贡:名赐,孔子的学生。④赐:子贡的名。⑤子路:孔子的学生。
译文/翻译:
鲁国有一条法律,鲁国人在国外沦为奴隶,有人能把他们赎出来的,可以到(鲁国的)国库中报销赎金。
有一次,孔子的学生子贡(端木赐)在诸侯国赎了一个鲁国人,回到鲁国后拒绝收下国家赔偿金。孔子说:“赐(子贡的名)呀,你采取的不是好办法。圣人做的事,可用来改变民风世俗,教导可以传授给百姓,不仅仅是有利于自己的行为。从今以后,鲁国人就不肯再替沦为奴隶的本国同胞赎身了。你收回国家的补偿金,并不会损害你的行为的价值;而你不肯拿回你抵付的钱,鲁国人就不肯再替沦为奴隶的本国同胞赎身了。”
子路救起一名落水者,那人感谢他,送了一头牛,子路收下了。孔子说:“这下子鲁国人一定会勇于救落水的人了。”
《鲁国之法》
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
苏轼《晁君成诗集叙》阅读答案解析及翻译
2022-06-10 15:33:11
小学必背文言文和意思
2022-12-29 17:22:31
任末负笈从师文言文翻译
2022-11-03 11:07:14
高考文言文断句题解题技巧
2022-11-05 02:37:02
高中文言文重点虚词
2023-05-09 10:03:21
《白居易传》原文及翻译
2022-07-05 01:46:35
《隋书·梁彦光传》原文及翻译
2021-10-18 02:57:42
《王弼弱冠访裴徽》原文及翻译
2021-09-27 01:28:18
《明史·陶安传》原文及翻译
2023-01-19 10:09:07
高中文言文《战国策目录序》阅读理解
2023-06-05 16:26:23
文言文《兰亭集序》译文及注释
2022-11-19 07:08:50
《李姬传》原文及翻译
2023-01-24 18:53:42
谢曾子开书文言文翻译
2022-10-01 02:58:20
中考语文文言文练习题之黄琬巧对
2022-10-25 02:24:04
“无锡有奇士,曰华豫原”阅读答案及原文翻译
2022-07-01 16:33:17
初中文言文知识点归纳
2022-07-18 06:39:55
《师说》文言文阅读练习附答案
2022-07-23 20:15:58
“吴甡,字鹿友,扬州兴化人”阅读答案及原文翻译
2023-03-20 10:18:59
文言文一些常用词的用法
2023-01-14 06:40:03
《三国志·吕范传》原文及翻译
2023-07-20 15:43:14