早朝大明宫

作者:贾至 朝代:唐代

早朝大明宫原文

银烛朝天紫陌长,禁城春色晓苍苍。
千条弱柳垂青琐,百啭流莺绕建章。
剑佩声随玉墀步,衣冠自惹御炉香。
共沐恩波凤池上,朝朝染瀚侍君王。

诗词问答

问:早朝大明宫的作者是谁?答:贾至
问:早朝大明宫写于哪个朝代?答:唐代
问:早朝大明宫是什么体裁?答:七律
问:贾至的名句有哪些?答:贾至名句大全

译文和注释

译文

大臣们点燃灯火朝见君王,排列在长长的长安路上;皇城春色盎然,晓来天色苍苍。
千条细柳垂挂在宫门前,上百只黄莺绕着大明宫婉转地啼叫。
大臣们走在玉石扑就的台阶上,身上佩剑和玉珮叮叮作响,衣服帽子上都渗透了御香炉里的烟香。
我们在宫门都沐浴着浩荡皇恩,天天起草诏令,侍奉君王。

韵译
银烛朝天光照京郊路长,禁城宫阙春色拂晓苍苍。
千条嫩柳枝条垂拂青琐,百啭黄莺鸣叫声绕建章。
剑佩声随早朝登阶趋步,衣裳冠带身沾御炉檀香。
共受皇恩同职凤凰池上,日日执笔染墨侍候君王。

注释
早朝:臣子早上朝见皇上。大明宫:皇宫殿名。国家大典,皇帝朝见百官多在此举行。
两省:指分居大明宫宣政殿左右的门下省和中书省。
僚(liáo)友:同僚,如唱和此诗的王维、岑参和杜甫等。
银烛:蜡烛,有银饰的烛台。此指百官早朝时擎的灯火。
朝天:一作“熏天”。天,代表皇帝。朝见皇帝称为“朝天”。
紫陌:紫红泥铺的路,指京城长安的路。
禁城:宫城。晓苍苍:拂晓时暗青色的天空。
弱柳:嫩柳。
青琐(suǒ):皇宫门窗上的装饰,代指宫门。
百啭(zhuàn):鸣声婉转多样。
建章:汉代宫名,代指大明宫。
剑佩:百官在朝见时必须佩带的宝剑和玉佩。
玉墀(chí):宫殿前的石阶。亦借指朝廷。
惹:沾染。御炉:御用的香炉。
凤池:即凤凰池,在大明宫内,中书省所在地。上:一作“里”。
朝(zhāo)朝:天天;每天。染翰(hàn):写文章。翰,笔。

诗文赏析

此诗作于唐肃宗乾元元年(758)。至德三年(758)二月丁末,大赦天下,改元乾元。此时李唐政权,方才转危为安,朝廷一切制度礼仪,正在恢复,表面上的中兴局面已经形成。中书舍人贾至在上朝之后,写下这首诗,描写皇帝回朝后宫廷中早朝的气象。

这是描写百官上朝场面的一首作品。这首诗的政治色彩很浓。皇宫豪华的气派以及百官上早朝时严肃隆重的场面写得活灵活现。

贾至的诗第一联是描写一个“早”字。进宫去朝见皇帝的时候,天还没有亮,还得用蜡烛。到了宫城里,才是黎明。第二联写大明宫的景色:千株嫩柳挂在宫门外,飞来飞去的黄莺绕着宫殿鸣啭。第三联写百官上殿朝见的情况:穿着朝服的官员肃静无声,走上白玉的阶陛,只听得身上悬挂的剑和佩带物的声音。衣冠端正的身上,沾染着两旁香炉里散发出来的香气。第四联就是感恩效忠的话了:我们大家都在凤池中享受皇帝的恩泽,应该天天写文章侍候皇上。

这首作品的一个特点是全诗用比较贴切的文字描写场面,虽说用到一些褒义的修辞,但是却没有出了早朝大明宫这个场面,用字很集中,并没有用使读者有更多题外思索的字眼,说白了就是意境上苍白,虽然有词藻的堆叠,可是还是落在俗套里。不过或许是场面过于宏大,诗人作为一名官员,能如此下笔已是难能可贵了。

标签:叙事应制诗,早朝诗

公众号
0
纠错

诗词推荐

名句推荐

古诗文大全 词典网
m.CiDianWang.com