葛洪《东方朔救乳母》原文翻译及阅读答案

语文 文言文 时间:2023-02-21 10:24:42 

东方朔救乳母
        葛洪
    汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪①,乳母求救东方朔。朔曰:“帝忍而愎②,旁人言之,益死之速耳。汝临去,慎勿言,但屡顾帝,我当设奇以激之。”乳母如其言。朔在帝侧曰:“汝宜速去!帝已壮矣,岂念汝乳哺时恩邪?尚何还顾!”帝虽才雄心忍,亦深有情恋,乃凄然愍③之,即敕免罪。
(选自《西京杂记》,略有改动)
   
【注释】①申宪:依法惩处。申,按照。宪,法律。
            ②愎bì:固执任性。
            ③愍mǐn:哀怜。
    【试题】
    1. 下列加点文言实词解释有误的一项是:
      A. 但屡顾帝(回头看)三顾臣于草庐之中(拜访)
      B. 帝虽才雄心忍(容忍)然胡不已乎(停止)
      C. 至若春和景明(日光) 相委而去(丢下,舍弃)
      D. 无案牍之劳形(使……劳累)窥谷忘反(通“返”)
    2. 下列加点文言虚词的意义和用法相同的一项是:
      A. 汉武帝乳母尝于外犯事 告之于帝
      B. 旁人言之 何陋之有
      C. 我当设奇以激之 无从致书以观
      D. 乃凄然愍之 乃不知有汉
    3. 用现代汉语翻译下列句子。
      (1)吾妻之美我者,私我也。 
       
      (2)帝已壮矣,岂念汝乳哺时恩邪? 
    4. 内容把握。
    (1)选文篇幅短小,但情节完整。请细读选文,摘录文中词语填空。
      开端:乳母        
      发展:乳母        
      高潮:东方设奇    
      结局:武帝赦免
    (2)东方朔言“我当设奇以激之”,你认为他的计谋“奇”在何处?
【参考答案】
    1.B   
    2. C
    3.(1)我的妻子认为我美,是偏爱我。
      (2)武帝已经成年了,怎么还会想到你哺乳时的恩情呢?
    4.(1)犯事    告急       
      (2)示例:
        ①“奇”在劝谏的方式与众不同。不失直接规劝武帝,而是以训斥乳母的方式委婉劝谏。  
      ②“奇”在能根据武帝的性格特点,让乳母“慎勿言,但屡顾帝”,动之以情。
      ③“奇”在能抓住要害,从武帝与乳母之间的关系入手,实施计谋。             
            (2013年仙桃市、潜江市、天门市、江汉油田中考语文试题)
  【译文】
    汉武帝的奶妈曾经在外面犯了罪,武帝将要按法令治罪,奶妈去向东方朔求救。东方朔说:“这不是靠唇舌能争得来的事,你一定希望有人帮你吧。临走时,只可连连回头望着皇帝,千万不要说话。这样也许能有万一的希望呢。”奶妈进来辞行时,东方朔也陪侍在皇帝身边,奶妈照东方朔所说频频回顾武帝,东方朔就对她说:“你是犯傻呀!皇上难道还会想起你喂奶时的恩情吗!”武帝虽然才智杰出,心肠刚硬,也不免引起深切的依恋之情,就悲伤地怜悯起奶妈了,立刻下令免了奶妈的罪过。
  【点评】
    这个故事中东方朔用了三十六计中指桑骂槐,使得残忍而且执拗的汉武帝,改变心意。这说明东方朔机智勇敢,善于用计,足智多谋,乐于助人。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 欧阳修《答李诩第二书》原文及翻译

    2021-06-29 00:51:33
  • 高考文言文虚词的用法攻略

    2023-04-16 14:53:23
  • 《百家姓牛》文言文

    2023-05-06 19:56:25
  • 《管鲍之交》文言文翻译

    2023-05-01 08:10:49
  • “子路、曾皙、冉有、公西华侍坐”阅读练习答案及原文翻译

    2022-07-13 00:02:02
  • 文言文阅读理解《齐桓公得宁戚》

    2022-08-21 17:06:52
  • 语文文言文练习题和答案

    2022-10-31 22:26:52
  • 宋史《苏轼列传》(十一)原文及翻译

    2022-08-29 23:25:11
  • 文言文省略句句式整理

    2022-05-23 10:15:32
  • 方苞《刘古塘墓志铭》阅读答案及原文翻译

    2022-09-13 12:29:07
  • 《北史·高睿传》原文及翻译

    2021-06-21 12:06:53
  • 《诸葛孔明》阅读答案及原文翻译

    2022-11-20 07:30:15
  • “刘仁赡字守惠,彭城人也”阅读答案解析及翻译

    2023-03-11 07:08:35
  • 推敲文言文赏析

    2023-01-25 11:55:07
  • 文言文《农妇与鹜》的分析

    2023-01-30 08:03:15
  • 西晋李密《陈情表》原文翻译及解析

    2023-03-29 11:17:26
  • 曾国藩《欧阳生文集序》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-02-28 12:47:33
  • 必修三文言文复习资料

    2022-10-06 03:53:53
  • “李埏,字公度,陇西敦煌人”阅读答案及翻译

    2023-06-01 18:35:25
  • “刘观,雄县人,洪武十八年进士”阅读答案及原文翻译

    2022-05-10 07:12:49
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com