“秋水时至,百川灌河”阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2023-04-09 11:15:20 

《秋水》
      秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。吾长见笑于大方之家。”
1.解释下列加黑饲语:
(1)秋水时至  时:___________(2)吾长见笑于大方之家 长:________
2.翻译文中画线句子。
3.怎么理解“大方之家”一词的含义?
4.这则寓言告诉我们一个什么道理
参考答案
1.  (1)按季节     (2)永远
2 我曾经听说过,有小看仲尼的学识、轻视伯夷的义的人,开始我还不相信;现在我看到你是这样难以穷尽,无边无际,我要不是来到您的门前,就危险了。我将长久地被大方之家耻笑。
3.指见识广博、学有专长的人。
4.人应谦虚谨慎,不能骄傲自满,走出小天地,才能见多识广。
二:
      14.下面加点的词语,解释不正确的一项是(    )
      A. 百川灌河     河:这里指黄河。   B. 河伯欣然自喜    欣然:高兴的样子。
      C. 不见水端     端:端来。         D. 闻道百         闻:听说,知道。
      15.对下面加点的“之”字,解释不正确的一项是(    )
      A. 以天下之美为尽在己                          之:的。
      B. 倏与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善      之:的。
      C. 此独无有,尝试凿之                          之:他,指浑沌。
      D. 窈窕淑女,钟鼓乐之                          之:她,指淑女。
      16.对下面的文字,用现代汉语翻译不正确的一项是(    )
      A. 不辩牛马      译文:分辨不清牛和马。
      B. 我之谓也      译文:说的就是我啊。
      C 少仲尼之闻    译文:认为孔子学识少。
      D. 大方之家      译文:言谈大方的人家。
      17. 下列对这篇文章的分析,不正确的一项是(    )
      A. 这篇文章先写黄河的壮丽和河伯的骄傲自满。
      B.文章接着写河伯见到大海后自叹不如。
      C.文中的河伯十分谦虚,具有勇于进取和自我批评的精神。
      D.在写法上,文章用河伯见海神的寓言故事说明哲理,通篇都在设喻。
参考答案:
14.C  15B   16D   17C
翻译:
秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。因此河神自己十分高兴,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东行走,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。因此河神才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语说,‘听到了很多条道理,便认为天下莫过于自己是最好的’,说的就是我这样的人了。我曾听说过孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语,开始我不敢相信;如今我亲眼看到了你是这样的浩淼博大、无边无际,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了,我必定会永远受到修养极高的人的耻笑。”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《晋书·华廙传》原文及翻译

    2021-07-28 15:55:30
  • 高考语文文言文复习的三个技巧

    2023-04-11 09:06:20
  • 大学辨业的文言文介绍

    2022-11-06 04:50:13
  • 《宋史·钟季玉传》原文及翻译

    2022-04-02 05:18:35
  • “吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷。”全文翻译赏析

    2022-12-27 20:40:01
  • 中考语文文言文阅读理解附答案

    2023-03-13 11:49:59
  • 文言文《六一居士传》原文及译文

    2022-12-06 21:48:28
  • 中考文言文复习资料

    2023-04-25 09:50:09
  • 文言文练习:《说宫》

    2022-12-02 11:55:05
  • 语文文言文《南史》阅读理解

    2023-03-23 11:10:48
  • 八年级语文第一学期的文言文复习的冲刺卷

    2022-09-29 02:15:28
  • 中考课外文言文阅读《阮裕焚车》

    2023-03-12 00:50:34
  • 《本草纲目草部白头翁》文言文

    2023-01-02 08:30:06
  • 名师指点如何学好文言文

    2022-08-13 22:19:34
  • “张汝明,字舜文,世为庐陵人”阅读答案及原文翻译

    2023-01-02 18:29:04
  • 《晋书·郭崇韬传》原文及翻译

    2022-01-13 03:34:33
  • 隆中对文言文最简翻译

    2023-04-26 10:00:30
  • 皇甫湜《答李生第一书》阅读答案及原文翻译

    2022-07-19 17:29:48
  • 高考课外文言文阅读

    2022-09-04 22:38:05
  • 《孟母三迁》原文及注释

    2022-12-27 01:53:02
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com