《孟母三迁》原文及注释

语文 文言文 时间:2022-12-27 01:53:02 

《孟母三迁》原文及注释

孟母三迁,即孟轲(孟子)的母亲为选择良好的环境教育孩子,多次迁居。《三字经》里说:“昔孟母,择邻处”。孟母三迁便出自于此。词语解释信息为孟子的母亲为了使孩子拥有一个真正好的教育环境,煞费苦心,曾两迁三地,现在有时用来指父母用心良苦,竭尽全力培养孩子。那么《孟母三迁》原文及注释分别是怎样的'呢?以下仅供参考!

《孟母三迁》

朝代:两汉

作者:刘向

邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。

【译文】

孟子的母亲,世人称她孟母。过去孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事。他的母亲说:“这个地方不适合孩子居住。”于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和tu6*杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”又将家搬到学宫旁边。孟子学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的礼节。孟母说:“这才是孩子居住的地方。”就在这里定居下来了。

【注释】

舍:家。

墓间之事:指埋葬、祭扫死人一类的事。

处子:安顿儿子。

乃:于是,就。

嬉:游戏,玩耍。

贾(gǔ)人:商贩。

炫卖:同“炫”,沿街叫卖,夸耀。

徙:迁移。

俎豆:古代祭祀用的两种盛器,此指祭礼仪式。

徙居:搬家。

及:等到。

大儒:圣贤。

揖让进退:即打拱作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪。

揖:作揖。

遂:最后。

市:集市。

居:家。

卒:最终,终于。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “夏原吉,字维喆,其先德兴人”阅读答案及原文翻译

    2023-02-26 00:36:20
  • 柳宗元《箕子碑》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-10-01 10:58:28
  • 《史记·高祖本纪》原文及翻译

    2023-01-02 15:11:12
  • 文言文之本草纲目智子

    2022-10-11 08:34:50
  • “赵璜,字廷实。少从父之官,坠江中不死”阅读答案及原文翻译

    2023-06-05 21:16:52
  • 中考文言文《爱莲说》复习要点

    2023-04-02 03:04:43
  • 再游桃花源文言文翻译

    2023-02-12 22:33:22
  • 《人琴俱亡》阅读答案及原文翻译

    2023-03-16 16:19:28
  • 通假字初中新课文言文

    2022-09-23 05:54:53
  • “杜暹,濮阳人也”阅读答案解析及翻译

    2022-10-07 18:03:37
  • 文言文《北人食菱》

    2022-10-03 18:48:43
  • 戴名世《乙亥北行日记》原文及翻译

    2022-08-01 02:15:15
  • 《生于忧患,死于安乐》阅读答案及翻译

    2022-05-21 20:54:49
  • “项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯”阅读答案及翻译

    2022-06-15 08:10:24
  • 文言文教学中应重视文言词汇的积累

    2023-02-02 02:02:21
  • 初中文言文断句解题技巧详解

    2023-05-31 06:54:50
  • 《新唐书·蔡廷玉传》原文及翻译

    2021-10-15 03:26:25
  • 中考语文文言文翻译的原则

    2022-05-17 12:47:14
  • 八年级下册文言文原文及翻译

    2023-01-04 01:20:30
  • 《烛之武退秦师》文言文赏析

    2023-04-20 13:21:14
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com