杨时《言默戒》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2023-01-01 06:30:07 

言默戒是一篇文言文,告诉我们一个道理就是该说不说和不该说却说,都会招致灾祸,说话做事要适宜。
言默戒
      杨时
    邻之人有鸡夜呜,恶其不祥,烹之。越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之。已而谓予曰:
    “吾家之鸡或夜鸣,或旦而不鸣,其不祥奈何?”予告之日:“夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。或夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不呜非其时也,则自为不祥而取烹也,人何与焉?若夫时然后鸣,则人将赖汝以时夜①也,孰从而烹之乎?”又思日:“人之言默,何以异此?未可言而言,与可言而不言,皆足取祸也。故书之以为言默戒。”
    【注】①时夜:司夜,指打鸣报晓。时,掌管。
【试题】
    1.解释加点词语在句中的意思。
      (1)或旦而不鸣  或:(       )
      (2)皆足取祸也  取:(        )
    2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。
   夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。
    3.作者为什么认为鸡“鸣”与“不鸣”都是“自为不祥”?
    4.邻人烹鸡的故事告诉了我们什么道理?
【参考答案】
        1. (1)有的  (2) 招致
    2.  鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。
    3. 当鸣不鸣,不当鸣而鸣都是不合时宜的。(或:“夜鸣,鸣之非其也;  旦而不鸣,不鸣非其时也”)
    4.该说不说和不该说而说,都会招致灾祸,说话做事要适宜。
【作者简介】
  杨时(1053-1135年),宋代将乐县人(属今福建明溪人),我国著名的理学家,还是一个很有影响的政治家。
【参考译文】          
    邻人有一只鸡在夜里打鸣,厌恶它不吉祥,便把它烹吃了。过了几天,另一只鸡天亮了却不打鸣,便又把它烹吃了。过后(他)对我说:
    “我家的鸡有的夜里打鸣,有的早晨却不打鸣,对这种不吉祥怎么办?”我告诉他说:“鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。有的夜里打鸣,鸣得不是时候;早晨不打鸣,不打鸣也不是时候,那是它们自作不吉祥而招致受烹的,同人又有什么相关昵?如果它们按时打鸣,那么人将靠他们报晓,谁还会烹吃它们呢?”我又想到:人的发言与沉默和这件事有什么不同呢?不应发言而发言,同应当发言而不发言,都足以招致灾祸啊。所以写下来作为发言和沉默的告诫。”
【简评】
    应该说的时候不说,不该说的时候却说,都会招致祸事。因此可见,我们说话做事时都应讲究时宜。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 赵普孙权劝学比较文言文答案

    2022-11-17 14:11:54
  • 中考课内重点文言文全解析:《爱莲说》

    2022-06-16 21:21:32
  • 孟尝君在薛文言文阅读

    2023-01-25 18:22:47
  • 《李秀才》原文及翻译

    2021-02-12 23:18:01
  • 《明史·翁万达传》原文及翻译

    2021-07-01 15:05:58
  • “庭坚学问文章,天成性得”阅读答案解析及参考译文

    2023-05-08 19:27:09
  • 《李陵论》文言文原文及译文

    2022-10-02 01:26:40
  • 《新唐书·罗士信传》原文及翻译

    2021-02-08 23:01:03
  • 曹刿问战文言文阅读题

    2023-05-12 23:46:15
  • “李靖,京兆三原人也。隋大业末,为马邑郡丞”阅读答案及翻译

    2022-07-05 04:29:57
  • “元岳柱字,八岁观画师何澄”文言文阅读答案对比

    2022-09-16 19:44:37
  • 旧书不厌百回读-探索文言文教学的现实意义

    2022-12-04 12:45:29
  • 归去来兮辞文言文及答案

    2022-06-29 10:06:37
  • 《前赤壁赋》翻译及赏析

    2022-06-22 05:42:43
  • “杨素,字处道,弘农华阴人也”阅读答案解析及翻译

    2022-10-02 17:56:08
  • 小升初语文文言文疑问代词归类

    2022-06-21 01:29:08
  • 江天一传文言文练习题及答案

    2023-05-20 02:53:33
  • “韩偓,字致光,京兆万年人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-19 21:43:31
  • “盖苗,字耘夫,大名元城人”阅读答案及原文翻译

    2022-06-07 20:38:57
  • 文言文爱莲说试题及答案

    2022-09-19 00:50:52
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com