“李晟,字良器,洮州临潭人”阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-05-26 05:21:42 

李晟,字良器,洮州临潭人。世以武力仕,然位不过裨将。晟幼孤,奉母孝。身长六尺。年十八,往事河西王,忠嗣,从击吐蕃。悍酋乘城,杀伤士甚众,忠嗣怒,募射者,晟挟一矢毙之,三军欢奋。忠嗣抚其背曰,万人敌也。凤翔节度使高升召署列将。击叠州叛羌于高当川,又击连狂羌于罕山,破之。
 大历初,李抱玉署晟右军将。吐蕃寇灵州,抱玉授以兵五千击之,辞曰:“以众则不足,以谋则多。”乃请千人。由大震关趋临洮,屠定秦堡,执其帅慕容谷钟,虏乃解灵州去。马璘与吐蕃战盐仓,败绩,晟率游兵拔璘以归,封合川郡王。璘内忌晟威略,归之朝,为右神策都将。
晟性疾恶,临下明。每治军,必曰:“某有劳,某长于是。”虽厮养小善,必记姓名,尤恶下为朋党者。笃分义,隆于故旧。岚州刺史谭元澄尝有德于晟,后贬死。晟既贵,直其枉,诏赠元澄宁州刺史,晟抚其二子,为成就之。
 在凤翔,尝曰:“魏征以直言致太宗于尧舜上,忠臣也。我诚慕焉。”行军司马李叔度曰:“彼缙绅儒者事,公勋德何希是哉’”晟曰,“君失辞。晟幸得备蒋相,苟容身不言,岂可谓有犯无隐邪?是非唯上所择尔。”叔度惭。故晟每进对,謇謇尽大臣节,未尝露于外。治家以严,子侄非晨昏不辄见,所与言未尝及公事。正岁,崔氏女归宁,让曰:“尔有家,而姑在堂,妇当治酒食,且以待宾客。”即却之,不得进。
九年,薨,年六十七。帝闻流涕诏百官就第进吊比大敛帝手诏誓以存保世嗣申告柩前。
(选自《新唐书·李最传》,有删改)
4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是(3分)
 A.璘内忌晟威略威略:武勇和谋略
 B.笃分义,隆于故旧 故旧:过去的旧东西
 C.是非唯上所择尔是非:对与错
 D.正岁,建氏女归宁 归宁:已嫁女子回娘家探亲
5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
 A.帝闻流涕诏/百官就第进吊/比大敛/帝手诏誓/以存保世嗣/申告柩前
 B.帝闻流涕/诏百官就第进吊/比大敛/帝手诏/誓以存保/世嗣申告柩前
 C.帝闻流涕/诏百官就第进吊/比大敛/帝手诏/誓以存保世嗣/申告柩前
 D.帝闻流涕/诏百官就第/进吊比大敛/帝手诏誓/以存保世嗣/申告柩前
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
 A.李晟对敌军作战勇武。李晟多次率军与吐蕃作战,在高当川、罕山连败羌人;在临洮生擒吐蕃统帅,解除灵州之围。
 B.李晟对朋友重情重义。岚州刺史谭元澄曾经有恩于李晟,谭元澄蒙冤被贬致死,李晟不仅为其申冤,还抚育其子女。
 C.李晟对朝廷尽忠尽节。李晟仰慕魏征并效仿魏征直言进谏,廷外从不泄露朝廷机密,展现了古大臣尽忠报国的风范。
 D.李晟对亲友要求严格。李叔度劝谏李晟不要干预朝政,李晟严厉地批评了李叔度不尽臣忠;在家也不与后辈谈公事。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)忠嗣怒,募射者,晟挟一矢毙之,三军欢奋。(5分)
(2)魏征以直言致太宗于尧舜上,忠臣也。我诚慕焉。(5分)
参考答案
4.B 故交 旧友
5.C
6.D 没有严厉批评李叔度
参考译文
李晟字良器,是洮州临潭县人,世代凭武艺做官,但职位都不超过偏将。李晟年幼时,父亲去世,侍奉母亲很孝顺。他身高六尺。十八岁时,投奔河西节度使王忠嗣,跟随他进攻吐蕃。一个凶悍的吐蕃军头目登上城墙,杀伤了很多唐朝士兵。王忠嗣发怒,招募擅长射箭的士兵。李晟一箭射死了那吐蕃军头目,三军都欢呼振奋。王忠嗣抚摸着他的背说:“真是力敌万人的勇将啊!”凤翔节度使高升征召他,安排他任列将。在叠州高当川攻击反叛的羌人,又在罕山打败了连狂羌。积累军功升为左羽林大将军。广德初年,进攻党项,立了功,封特进、试太常卿。
大历初年,李抱玉召李晟去任右将军。吐蕃侵犯灵州,抱玉交给他五千士兵攻敌,李晟推辞说:“用强攻,兵不够;用智取则兵有余。”于是请求带一千士兵。由大震关向临洮进发,攻下定秦堡,活捉了吐蕃统帅慕容谷钟,敌人就撤了包围灵州的军队。马璘与吐蕃在盐仓作战失败,李晟率巡哨兵救回马璘,被朝廷封为合川郡王。马璘心里嫉妒李晟的武勇和谋略,让他回到京城,任右神策军都将。
李晟生性痛恨丑恶,对下级严明。每次作战,必定说:“某人有功劳,某人在这方面擅长。”即使是做杂役的人做了点好事,也一定记下姓名,特别憎恶下属拉帮结派。坚守信义,对老朋友感情深厚。岚州刺史谭元澄曾对李晟有恩,后被朝廷流放而死。李晟显贵后,为他申冤,朝廷下诏追赠元澄为宁州刺史,李晟抚养他的两个儿子,让他们成年、成才。
李晟在凤翔时,曾说:“魏征因为直言进谏,让太宗取得超过尧舜的业绩,真是忠臣啊!我真仰慕他。”行军司马李叔度说:“那是文官的职分,您功高德厚,怎么还追求这呢?”李晟说:“您说错了,我有幸能充任将相,如果为了明哲保身不说话,这难道能说是皇帝有错误臣下不隐瞒吗?这不是皇帝所要选择的臣子。”叔度听了很惭愧。所以李晟每次上朝,对答皇帝,都忠诚正直地尽到大臣的节操,不曾居功自傲、锋芒毕露。治家严格,子侄辈不是早晚不特别见面,话家常时,不曾涉及国事。正月,嫁到崔氏的女儿回娘家来,李晟批评她说:“你有家,你的婆婆在堂,媳妇应当备办酒食,准备招待宾客。”立即挡住她,不让进门。通达礼义,督促教化,竟到了这样的程度。
贞元九年,李晟去世,享年六十七岁。皇帝听到噩耗直流泪,下令百官到李晟府第吊唁。到装棺入殓时,皇帝亲自写诏书,立誓保护李晟的后代,延续他的爵位,在他的灵柩前宣读。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “齐桓公见小臣稷,一日三至弗得见”阅读答案及原文翻译

    2022-10-30 09:52:32
  • 《魏书·封敕文传》原文及翻译

    2021-08-11 13:57:29
  • 文言文言的五种翻译技巧

    2022-08-11 02:14:42
  • 《义犬救主》的文言文阅读

    2022-11-15 05:41:57
  • 《寒花葬志》文言文注解

    2022-08-18 16:56:55
  • 文言文山海经精卫填海原文翻译

    2023-02-13 05:34:56
  • 《将军王去荣以私怨杀本县令,当死》原文及翻译

    2023-03-03 11:38:19
  • 《后汉书·刘翊传》原文及翻译

    2021-10-09 19:04:00
  • 西湖的文言文翻译

    2022-10-09 20:02:01
  • “赵璜,字廷实。少从父之官,坠江中不死”阅读答案及原文翻译

    2023-06-05 21:16:52
  • 古代文言文经典

    2023-05-23 03:13:26
  • 许允之妻的文言文翻译

    2023-04-23 20:29:29
  • 文言文中至于的用法

    2022-09-21 16:11:56
  • 《物性相制》节选文言文阅读理解

    2023-03-14 02:45:58
  • “刘文静,字肇仁,自言系出彭城”阅读答案解析及原文翻译

    2023-03-19 03:39:13
  • 文言文练习题:妖 术

    2023-04-01 10:59:15
  • 浅谈文言文教学的思考与体会

    2022-12-07 07:13:44
  • 文言文试题及答案详解

    2023-04-23 12:43:42
  • 《宋史·杨业传》阅读答案解析及翻译

    2022-10-25 05:20:48
  • 20个高考语文常见的文言文古今异义词

    2023-03-24 21:21:38
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com