《商汤见伊尹》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-07-04 07:56:56 

商汤见伊尹
昔者汤将往见伊尹,令彭氏之子御。彭氏之子半道而问曰:“君将何之?”汤曰:“将往见伊尹。"彭氏之子曰:“伊尹,天下之贱人也。若君欲见之,亦令召问焉,彼受赐矣!”汤曰:“非汝所知也。今有药于此,食之,则耳加聪,目加明,则吾必说而强食之。今夫伊尹之于我国也,譬之良医善药也,而子不欲我见伊尹,是子不欲吾善也!”因下彭氏之子,不使御。
阅读训练
(1)下列各句中加点词语意义的解释,不正确的一项是( D )
A.令彭氏之子御 御:驾车。
B.伊尹,天下之贱人也 贱人:出身低贱的人。
C.彼受赐矣 赐:恩惠,恩德。
D.因下彭氏之子 下:下令。
(2)用“/"给下面句子断句。
食之/则耳加聪/目加明
彭氏之子/半道而问
是子不欲/吾善也
(3)用现代汉语翻译下面句子。
1)君将何之:您要去哪里?
2)今夫伊尹之于我国也,譬之良医善药也。
现在伊尹对于我国来说,就好像是好的医生,好的药材。
3)则吾必说而强食之。
那么我一定会喜欢(它)并努力吃(这个)药。
(4)试概括这个故事中作为君主商汤的特点。
谦虚、思贤若渴、尊重别人、心系国家、赏罚分明。
(5)与例句中的“之”的意义和用法相同的是 ( D )
例句:君将何之
A.固国不以山溪之险
B.多助之至
C.若君欲见之
D.而两狼之并驱如故
(6)从中看出作为君主的商汤有什么特点?
答:看出商汤是个礼贤下士、求贤若渴,尊敬有才能的人的明智君王
译文
从前商汤将要前往去见伊尹,让彭家的儿子来驾车。彭家的儿子半路上问道:“您这是要去哪里?”商汤答道:“我将要去见伊尹。”彭家的儿子说:“伊尹,(只不过)是全天下中的一位普通的百姓。如果您想要见他,只要下令召见来问他,这对他(来说)已经是受到赏赐了!”商汤说:“这不像你知道的那样。如果现在这里有一种药,吃了它,耳朵会(变得)更加灵敏眼睛会(变得)更加明亮,那么我一定会很高兴并努力吃(这个)药。现在伊尹对于我国,就好像良医好药,而你却不想让我见伊尹,这是你不想让我好啊!”(商汤)于是叫彭家的儿子下去,不让他驾车了。
解释
1、昔者:从前,过去。
2、御:驾车。
3、君将何之:之,到……去
4、贱人:出身低贱的人,泛指普通百姓。
5、赐:恩惠,恩德。
6、知:知道。
7、加:更加。
8、明:明亮,光明。
9、强:勉强,硬要。
10、食:吃。
11、譬:好像,犹如。
12、善:好。
13、见:看见,看到。
14、因:于是。
15、下:使……下车。
16、使:让。
17、伊尹:商初大臣,曾为奴隶。
18、于:对于

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “张子良,字汉臣,涿州范阳人”阅读答案解析及翻译

    2022-06-16 01:28:21
  • 初中语文文言文常用句式知识点

    2022-08-10 22:27:31
  • 《史记·乐毅列传》原文及翻译

    2021-09-15 23:18:43
  • 《金安节传》文言文练习附答案

    2022-12-17 01:58:25
  • 《王昭君出汉宫》原文及翻译

    2021-09-13 04:40:24
  • 王安石《上人书》原文及翻译

    2021-10-18 01:40:47
  • 《司马迁二大罪》“商鞅用于秦,变法定令”阅读答案

    2022-11-11 20:48:19
  • 徐祯卿《济上作》古诗赏析

    2022-08-10 19:58:22
  • 《孙权劝学》《晋平公问于师旷曰》阅读答案及翻译

    2023-01-22 02:24:53
  • 经典文言文爱情名言

    2022-07-10 16:37:22
  • 《人有负盐负薪者》文言文翻译

    2023-01-14 00:42:08
  • 《后汉书·陆康传》原文及翻译

    2022-05-05 17:09:12
  • 《千里之马》阅读答案及原文翻译

    2022-09-27 19:35:14
  • 中考语文文言文常用的词语释义

    2022-06-13 11:55:41
  • 初中语文文言文《三峡》

    2023-05-19 06:54:24
  • 章溢传文言文翻译

    2022-05-10 07:15:30
  • 文言文阅读练习题刘幽求篇

    2022-05-13 15:18:58
  • 王规字威明的文言文翻译

    2022-06-24 18:44:41
  • 文言文知识点梳理:《齐桓晋文之事》

    2023-03-12 19:13:05
  • 画蛇添足文言文原文翻译

    2022-12-05 19:36:28
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com