“楚庄王欲伐越”阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-10-17 04:38:13 

楚庄王欲伐越楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”庄子曰:“臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄蹻为盗于境内而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。
故知之难,不在见人,在自见,故曰:“自见之谓明。
(选自《韩非子·喻老》)
【注释】
1. 王之伐越:之,助词,无义。用于主谓之间,取消句子独立性。下文”智之如目”、“此兵之弱也”、“此政之乱也”等句中的“之”,用法同此。2.患:担忧3..智之如目也:智力和见识就像眼睛一样。4 睫:眼毛5.庄蹻(qiāo):楚国的大盗,实为人民起义领袖,与楚王不同时,系寓言假托。6.明:眼睛明亮,引申为明智7.丧:丧失
阅读训练
1.下列句中的“之”与“王之伐越何也”中的“之”用法相同的一项是()
A.人之为学有难易乎    B.蜀之鄙有二僧C.吾欲之南海    D.何陋之有
2.翻译句子。   
臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫。
译文:
3.楚庄王为什么要讨伐越国?庄子采用什么论证方式指出楚庄王的不明智?
4.请用两个四字短语概述文章论点,并仿照再写两个短语。
5.谈谈你对庄子所持论点的看法。
参考答案
1.A  (A.助词,放在主谓之间,取消句子独立性,无实在意义。B.结构助词“的”;C.动词,去、往、到;D.宾语前置的标志,不译)
2.我担心人的见识好像眼睛一样,能看清百步之外(的东西),却不能看清自己的睫毛。
3.他认为越国“政乱兵弱”  比喻论证   
4.知人者智,自知者明  胜人者力,自胜者强。   
5.了解他人是一种智慧,而了解自己更是一种智慧。达到智是很难的,之所以难不是难在了解他人,而是难在了解自己。
二:
9.对下面句子朗读节奏的划分正确的一项是(2分)
    王之兵自败于秦晋
  A.王之兵自败于/秦晋
  B.王之兵/自败于秦晋
  C.王之兵自败/于秦晋
  D.王/之兵自败于秦晋
10.解释文中加点词语的意思。(2分)
  ①丧(    )  ②明(    )
11.翻译文中画线句子。(2分)
  王之弱乱,非越之下也。
12.庄子劝谏楚庄王放弃伐越的故事说明了什么道理?用自己的话概括。(2分)
13.结合文意,简要说说楚庄王是个怎样的人。(2分)
 
参考答案:
9.B(2分)
10.①丧失(1分)    ②明智(1分)
11.大王(楚庄王)的国家里军队弱小、政局不稳(1分),问题不比越国少(1分)。
12.人要有自知之明,才能够避免失误,立于不败之地。(2分)
13.①楚庄王只看见越国的问题,却不能发现自身的问题,可见他目光短浅,考虑问题不周全。  (1分)
  ②听了庄子的劝谏之后,楚庄王打消了伐越的念头,可见他善于纳谏,勇于改正缺点。(1分)
【译文】
楚庄王想攻打越国,庄子劝谏道:“大王为什么要攻打越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”庄子说:“我虽说很无知,但深为此事担忧。见识如同眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;有人在境内作乱,官吏无能为力,这说明楚国政事混乱。可见楚国在兵弱政乱方面,并不比越国差。您却要攻打越国。这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。”楚庄王便打消了攻打越的念头。因此要想认识到困难,不在于能否看清别人,而在于能否看清自己。所以说:“自己认识到自己才叫做明察。
【成语释义】
1、自知之明:透彻地了解自己(多指缺点)的能力。指了解自己的情况,对自己有正确的估计。
2、目不见睫:自己的眼睛看不到自己的睫毛。比喻没有自知之明。也比喻只见远处,不见近处。
【启示】
人贵有自知之明。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《朋党论》原文及翻译

    2021-07-14 18:03:17
  • 精读文言文马说

    2022-11-02 22:42:20
  • 《冯婉贞胜英人于谢庄》原文翻译及赏析

    2023-04-24 19:13:22
  • 《方苞禁酒之议》原文及翻译

    2022-07-18 08:05:22
  • 《周书·李延孙传》原文及翻译

    2021-08-26 22:24:30
  • 文言文的管子的译文

    2022-11-01 04:13:25
  • “何灌,字仲源,开封祥符人”阅读答案及原文翻译

    2022-07-15 14:19:32
  • 《巨鹿之战》原文及翻译

    2021-11-07 03:43:33
  • 文言文两小儿辩日翻译

    2022-12-28 07:26:40
  • 高三文言文阅读提分技巧

    2022-09-05 22:51:39
  • 凿壁借光的文言文翻译

    2022-12-31 03:55:31
  • 高中课外文言文翻译《刘平传》

    2022-05-11 21:46:08
  • 《金史·本纪第一·世祖》原文及翻译

    2021-07-02 07:09:50
  • 《人有卖骏马者》阅读答案及原文翻译

    2022-11-09 10:45:55
  • 商於子驾豕 译文注释翻译及阅读答案

    2022-12-12 05:14:41
  • 六年级学奕的文言文翻译

    2022-12-10 20:44:39
  • 文言文停顿规律介绍

    2022-06-27 17:40:17
  • “费宫人,年十六,未详其何地人”阅读答案解析及翻译

    2022-09-20 11:03:24
  • 《蒋琬二三事》阅读答案

    2022-10-20 10:38:31
  • 《陈书·徐陵列传》原文及翻译

    2021-02-27 12:23:07
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com