“晋文公将与楚人战,召舅犯问之”阅读答案及翻译

语文 文言文 时间:2022-12-22 04:47:38 

晋文公将与楚人战,召舅犯问之,曰:“吾将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?”舅犯曰:“臣闻之,繁礼君子,不厌忠信;战阵之间,不厌诈伪。君其诈之而已矣。”文公辞舅犯,因召雍季而问之,曰:“我将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?”雍季对曰:“焚林而田,偷取多兽,后必无兽;以诈遇民,偷取一时,后必无复。”文公曰:“善。”辞雍季,以舅犯之谋与楚人战以败之。归而行爵,先雍季而后舅犯。群臣曰:“城濮之事,舅犯谋也。夫用其言而后其身,可乎?”文公曰:“此非君所知也。夫舅犯言,一时之权也;雍季言,万世之利也。”仲尼闻之,曰:“文公之霸也,宜哉!既知一时之权,又知万世之利。”
【注】①咎犯:春秋时晋国的卿。②厌:满足。③雍季:春秋时期晋国大臣。④遇:对待。⑤权:权宜,变通。
10.下列各句中加点词的意义相同的一项是( )(3分)
A.晋文公与楚战城濮 上使外
B.战陈之事,不厌伪 禽兽之变几何哉
C.虽愈,后无复 威天下不以兵革之
D. 城濮之战,咎犯谋也 肉食者谋
11.下列选项中的“以”与“以诈伪遇人”的“以”意义相同的一项是( )(3分)
A.寡人欲五百里之地易安陵 B.皆美于徐公
C.虽不能察,必情 D.引喻失义,塞忠谏之路也
12.翻译句子。(2分)
焚林而猎,愈多得兽,后必无兽。
译文:
13.晋文公不用雍季之计却赏赐他,从中可以看出晋文公是位 的君主。(3分)
参考答案
10.B
11.A
12. 放火焚烧山林来打错,尽管暂时能打获到很多野兽,但是最终会到无兽可猎的地步。
13.深谋远虑(远见卓识)
【参考译文】
晋文公要在城濮和楚军交战,文公征询咎犯的意见,问咎犯:“这仗该怎样打?”咎犯说:“如果是做仁义的事,那就不该讨厌忠诚守信用;如果是和敌军开战,那最好是兵不厌诈。现在既然是和楚军交战,君王你就只管使用欺诈就可。”文王辞别咎犯后,又去请教雍季,雍季回答说:“放火来焚烧山林,尽管暂 时能打获到很多野兽,但是最终会到无兽可猎的地步;用欺诈手段对付人,虽然一时能获得很多利益,但到最后一定会无利可图。所以君王还是正大光明行事为好。”文王没有听从雍季的话,而是采纳了咎犯的计策,和楚军开战时用计大败楚军。回国以后,嘉奖有功人员,首先是奖赏雍季,然后才奖赏咎犯。这时晋文公身边的人就说了:“我们之所以能在城濮之战中获胜,靠的是咎犯的计策。君王论功行赏为何将雍季放在最前面,这是为什么?”文公回答说:“咎犯的诈术,只是权宜之计,适用于一时战争需要;而雍季的忠信观点,则是符合长远的利益,我怎么能只看重权宜之计而轻视长远利益呢?”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《杨震拒贿》文言文赏析

    2022-06-06 07:01:20
  • 高中文言文练习题目及答案

    2022-05-04 17:18:09
  • 薛福成《登泰山记》原文及翻译

    2023-06-01 02:23:52
  • 《欧阳询传》阅读答案及原文翻译

    2022-10-26 20:26:55
  • 《北史·源贺传》原文及翻译

    2021-05-03 01:54:24
  • 柳宗元《桐叶封弟辨别》阅读答案及翻译

    2023-02-13 22:19:36
  • “褚翔,字世举,河南阳翟人”阅读答案解析及原文翻译

    2023-06-05 11:45:02
  • 《明史·范常传》“范常,字子权,滁人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-11 11:27:23
  • 高考语文文言文释义要“追根溯源”准确表达

    2022-12-12 05:14:52
  • 新唐书韩休传的文言文练习以及答案

    2022-11-22 20:49:16
  • 初二语文第四册文言文中的成语

    2023-04-28 05:20:10
  • “萧孝穆,淳钦皇后弟,阿古只五世孙”阅读答案及原文翻译

    2023-04-06 23:19:38
  • 文言文中虚词之用法解析

    2022-08-26 13:11:23
  • 《宋文帝幸旧宫》原文及翻译

    2022-03-02 22:43:43
  • “崔挺,字双根 父郁,位濮阳太守”阅读答案及原文翻译

    2022-11-20 13:15:35
  • 《明史·孔克仁传》文言文原文及翻译

    2022-06-07 02:53:19
  • 《后汉书•郑玄传》阅读答案解析及翻译

    2022-08-28 23:27:45
  • “张翰,字季鹰,吴郡吴人也”阅读答案及原文翻译

    2022-05-14 13:47:47
  • 吕端传文言文翻译

    2022-10-27 12:16:55
  • 语文文言文阅读训练:后汉书·窦融列传附译文

    2023-03-02 09:52:15
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com