古诗十九首·青青河畔草 全文赏析
语文 文言文 时间:2023-05-04 13:00:14
古诗十九首·青青河畔草
青青河畔草,郁郁园中柳。 盈盈楼上女,皎皎当窗牖。 娥娥红粉妆,纤纤出素手。 昔为倡家女,今为荡子妇, 荡子行不归,空床难独守。
此诗叙述的是一个生活片断,大致描述如下:诗中的女主人公独立楼头,体态盈盈,如临风凭虚;她倚窗当轩,容光照人,皎皎有如轻云中的明月;她红妆艳服,打扮得十分用心;她牙雕般的纤纤双手,扶着窗棂,在久久地引颈远望:她望见了园久河畔,草色青青,绵绵延延,伸向远方,“青青河畔草,绵绵思远道;远道欲何之,宿昔梦见之”(《古诗》),原来她的目光,正随着草色,追踪着远行人往日的足迹;她望见了园中那株郁郁葱葱的垂柳,她曾经从这株树上折枝相赠,希望柳丝儿,能“留”住远行人的心儿。原来一年一度的春色,又一次燃起了她重逢的希望,也撩拔着她那青春的情思。希望,在盼望中又一次归于失望,情思,在等待中化成了悲怨。她不禁回想起生活的波弄,她,一个倡家女,好不容易挣脱了欢场泪歌的羁绊,找到了惬心的郎君,希望过上正常的人的生活;然而何以造化如此弄人,她不禁在心中呐喊:“远行的荡子,为何还不归来,这冰凉的空床,叫我如何独守!” 此诗定的就是这样一个重演过无数次的平凡的生活片断,用的也只是即景抒情的平凡的章法、“秀才说家常话”(谢榛语)式的平凡语言;然而韵味却不平凡。能于平凡中见出不平凡的境界来,就是此诗,也是《古诗十九首》那后人刻意雕镌所不能到的精妙。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
林嗣环《口技》文言文原文
2023-03-04 23:39:23
耐久文言文
2023-03-15 09:22:14
《百家姓.程》文言文的历史来源
2022-08-09 09:02:12
《还夏侯楙以清白》文言文原文及译文
2023-03-27 00:03:35
《宫之奇谏假道》阅读答案及原文翻译赏析
2022-11-16 19:29:40
后羿射日的文言文翻译
2023-06-06 11:55:22
唐临文言文阅读及答案
2023-05-05 14:01:00
文言文易错实词
2023-03-15 17:31:32
姚鼐《复张君书》原文及翻译
2021-12-06 01:50:33
文言文专项练习:《永某氏之鼠》
2022-09-11 09:36:27
苏轼《李氏山房藏书记》原文及翻译
2021-03-11 03:26:40
《后汉书·李业传》原文及翻译
2021-08-02 19:18:59
如何学好文言文
2023-05-18 08:50:04
《新五代史·桑维翰传》原文及翻译
2022-02-11 19:16:08
晏子善辩文言文翻译及注释
2022-05-21 08:33:34
《南史·夏侯亶传》原文及翻译
2021-04-28 23:22:16
“郝浴,字雪海,直隶定州人”阅读答案及原文翻译
2022-07-25 11:40:01
《南齐书·虞愿传》原文及翻译
2023-06-06 11:53:08
种树郭橐驼传文言文翻译
2023-01-03 23:17:13
乘船文言文翻译答案
2022-11-06 09:36:40


