《老马识途》“管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹”阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-06-16 13:28:53 

老马识途
管仲、隰(xí)朋(1)从于桓公而伐(2)孤竹(3),春往(4)冬反(5),迷惑(6)失道(7)。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放(8)老马而随(9)之,遂(10)得(11)道。行(12)山中无水,隰朋曰:“蚁冬居(13)山之阳(14),夏居山之阴(15),蚁壤一寸而仞有水(16)。”乃掘(17)地,遂得(18)水。
(选自《韩非子·说林上》)
阅读练习:
一、解释加点的词
1.春往而冬反()2.迷惑失道() 3.遂得水()
二、翻译
1.管仲曰:“老马之智可用也。”
2.蚁冬居山之阳,夏居山之阴。
3.春往冬反,迷惑失道
三、文中故事是成语_____的来历,现比喻_______。
                                                           
四、故事给了你什么启示?(2分)
参考答案
一、1.通“返”,返回 2.道路 3.找到
二、1.管仲说:“老马的智慧可以利用。”
2.蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面
3.春天去,冬天回,迷失了道路。
三、老马识途 有经验,能带领新手工作
四、要学会因地制宜,利用一切可利用的条件。或平常的经验,要加以应用等。
【注释】
1.管仲、隰朋:两人都是齐桓公的大臣。2.伐:讨伐。3.孤竹:指孤竹国,相传为神农氏的后裔,春秋时的古国,在今河北卢水(指的是滦〈luán〉河,此处的孤竹国在今河北省卢龙县城南滦河与青龙河交汇处东侧)。4.往:出征。5.反:通“返”,返回。
6.迷惑:分辨不清方向,今指心神迷乱,辨不清是非。7.失道:迷失归途。道:归途。8.放:放开,指解脱羁绊让马自己随便走。9.随:跟随,跟着。随之,跟着它,跟着老马,之字是代词。10.遂:终于。11.得:找到。12.行:走。13.居:住,处于。14.阳:山之南水之北。15.阴:山之北水之南。16.蚁壤一寸而仞有水:仞,古代八尺为一仞。17.掘:挖。18.得:找到。
【文学常识】
韩非生于周赧王三十五年,卒于秦王政十四年(约前281年-前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。
【译文】
管仲和大夫隰朋随齐桓公一同前往攻打孤竹,齐军是春天出征的,到凯旋而归时已是冬天,最后迷了路。管仲说:“老马的智慧是可以利用的。”于是放开老马,人跟随着它们,于是找到了回去的路。走到山里没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。地上蚁穴有一寸高的话,地下八尺深的地方就会有水。”于是挖掘地,终于得到了水。
【启示】
桓公、管仲等回来时迷失了方向,于是放马领路,终于找到了归路。后遂以“老马识途、老马知道、马老知道、老马知路、马识路、老识涂”等比喻富有经验,能为先导;用“识途(涂)马、识途骥”等比喻富于经验、知是识非的人。有经验的人对情况熟悉,可以指引他人。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “昔先圣王之治天下也”阅读答案及原文翻译

    2023-05-22 00:18:41
  • 刘大櫆《芋园张君传》阅读答案及原文翻译

    2023-03-22 09:38:19
  • 语文文言文对比阅读

    2022-08-07 15:51:55
  • 中学生多读文言文会大有裨益

    2022-09-11 00:07:30
  • 《伶官传序》文学知识点

    2022-10-04 03:31:22
  • 《书法家欧阳询》阅读答案及原文翻译

    2022-08-16 22:23:52
  • 司马相如《上书谏猎》阅读答案及原文翻译

    2022-12-17 10:54:34
  • 汤放桀的文言文翻译

    2023-04-02 06:40:17
  • 语文文言文理解试题和答案:黄生借书说

    2022-09-25 10:40:49
  • 《祈梦决狱》阅读答案及原文翻译

    2023-03-15 14:37:24
  • 欧阳修《释秘演诗集序》原文及翻译

    2023-01-06 03:30:49
  • 瘗旅文的文言文

    2022-09-13 07:49:32
  • 陈禾文言文及翻译

    2023-03-26 19:15:40
  • 子产论政宽猛文言文翻译

    2023-02-13 23:36:56
  • 文言文参考:寻道·仙心

    2023-01-25 09:42:10
  • 苏辙《藏书室记》阅读答案及原文翻译

    2022-12-16 21:48:02
  • 任贤文言文翻译

    2022-08-11 02:07:54
  • “先生王斗造门而欲见齐宣王”阅读答案解析及翻译

    2022-10-26 00:45:36
  • 高中语文文言文知识点:逍遥游

    2023-03-16 16:33:35
  • 浅谈高中文言文教学的导定向实践操作

    2022-08-05 22:28:44
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com