《宴客摆阔》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-10-28 15:05:35 

宴客摆阔  
余小时见人家请客,只是果五色①、肴五品②而已。今寻常宴会,动必用十肴,且水陆毕陈,或觅远方珍品,求以相胜。前有一士夫③请赵循斋,杀鹅二十余头,遂至形于奏牍。近一士夫请袁泽门,闻肴品计有百余样,鸽子、斑鸠之类皆有。尝作外官④。囊橐殷盛,虽不费力,然此是百姓膏血,将来如此暴殄,宁不畏天地遣责耶!
(选自明·何良俊《四友斋丛说》)
[注释]①果五色:指干果疏菜五种。②五品:五种。③士夫:即士大夫,官僚。④外官:地方官。
[文言知识]
    说“寻常”。古代八尺为一寻;二寻为一常。,这样的尺寸,不算短也不算长,很普通,所以“寻常”含普通的意思。上文“今寻常宴会”,意为如今普通(平常)的宴会。又,刘禹锡《乌衣巷》:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”又,辛弃疾《永遇乐》:“寻常巷陌,人道寄奴曾住。”
[思考与练习]
1.解释:①囊橐一一②暴殄——
2.翻译:①且水陆毕陈                       ②宁不畏天地遣责耶!
3.“遂至形于奏牍”有以下理解,哪一项是正确的?      
①就到了让人用文字记载;②就直到被ren6*弹劾参奏;③就到了亲自向皇上解释;④就直到被ren6*弹劾现出原形。 
参考答案:
1.①口袋  ②糟蹋
2.①而且水、陆食品全摆出了; ②难道不怕天地神灵的谴责吗?
3.②
译文:
余小时见人家请客,只是果五色、肴五品而已------今寻常宴会,动必用十,且水陆毕陈,或觅远方珍品,求以相胜。前有一士夫请赵循斋,杀鹅三十余头,逐至形于秦牍。近一士夫请袁泽门,闻肴品计百余样,鸽子、斑鸠之类皆有。尝作外官,囊橐殷盛,虽不费力,然此是百姓骨血,将来如此暴殄,宁不畏天地遣责耶.我小时候看见人家请客,只不过五种果蔬,五种菜肴罢了.
现在的普通宴会,动不动就是上十个菜,而且水生的,陆地上的都有,有时更是寻找远方珍贵的东西,来求得比别人更好一些.先前有一个做官的请赵循斋,共杀了三十只鹅,以至于写在书上.近来有一个做官的人请袁泽门,听说菜肴品种共计一百多样,鸽子、斑鸠之类都有.他曾作过地方官,家里比较富有,虽然开这些出来并不费力,可是这些都是老百姓的血汗,拿过来像这般暴殄天物,难道不怕天地的谴责吗?

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 小荷才露尖尖角 早有蜻蜓立上头全诗赏析

    2023-05-29 18:03:56
  • “程信,字彦实,其先休宁人”阅读答案及原文翻译

    2023-06-04 08:36:59
  • 语文文言文练习题之顾荣施炙

    2023-04-12 01:40:29
  • “刘健字希贤,洛阳人”阅读答案及原文翻译

    2022-11-29 11:28:57
  • 文言文高频字词知识点

    2023-04-30 09:34:33
  • 阅读文言文的几种思路分享

    2022-05-17 03:49:50
  • 《明史·萧近高传》原文及翻译

    2023-01-12 18:02:00
  • 《百战奇略第七卷乱战》的文言文

    2023-04-19 14:12:45
  • 墨子《万事莫贵于义》原文及翻译

    2022-12-20 20:38:15
  • 文言文常用实词义项及例句

    2022-05-21 22:32:51
  • 《宣明五气》文言文

    2022-09-22 00:40:15
  • 邪不干正文言文翻译

    2023-04-14 02:40:32
  • 《宋史·杨时传》原文及翻译

    2022-05-31 15:03:17
  • “郭解,河内轵人也,温善相人许负外孙也”阅读答案及原文翻译

    2022-08-04 00:23:43
  • 有关描写吟酒的古诗词鉴赏

    2023-01-12 12:44:38
  • “方信孺,字孚若,兴化军人”阅读答案解析及翻译

    2022-09-26 15:12:24
  • 文言文翻译及试题答案

    2023-02-13 17:13:09
  • 《百家姓.尤》文言文的历史来源

    2022-09-21 03:27:59
  • “甄济字孟成,定州无极人”阅读答案解析及翻译

    2022-09-26 22:29:44
  • “薛安都,河东汾阴人也”阅读答案解析及翻译

    2023-01-31 04:29:51
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com