《阮孝绪传》“孝绪七岁,出继从伯胤之”阅读答案及翻译

语文 文言文 时间:2022-05-18 20:36:22 

阮孝绪传(节选)
孝绪七岁,出继①从伯胤之。胤之母周氏卒,遗财百余万应归孝绪,孝绪一无所纳,尽以归胤之姊琅邪王晏之母,闻者咸叹异之。年十六,父丧,不服绵纩②,虽蔬菜有味亦吐之。外兄王晏贵显,屡至其门,孝绪度之必至颠覆③,闻其笳管④,穿篱逃匿,不与相见。曾食酱美,问之,云是王家所得,便吐餐覆酱。及晏诛,亲戚咸为之惧。孝绪曰:“亲而不党,何坐⑤之及?”竟获免。
①出继:此处指把孝绪送给堂伯阮胤之做儿子。②绵纩(kuáng):指丝织品。③颠覆:指王晏遭杀身之祸一事。⑤坐:因事入罪。
1.解释下列句子中加点的词语。(3分)
(1)闻者咸叹异之    (2)不服绵纩(3)孝绪度之必至颠覆
2.下列句子中的“其”与其它三项不同的是(    )。(2分)
       A.屡至其门                      B.故人不独亲其亲
       C.安陵君其许寡人            D.意将隧入以攻其后也
3.翻译:及晏诛,亲戚咸为之惧。
4.选文中的阮孝绪具有哪些品质?(3分)
参考答案
1.(1)惊异(认为……奇异(2)穿(3估计
2.C
3.等到王晏被杀,内外亲属都因此很害怕。
4.不爱财(不慕富贵);有远见;孝顺。
参考译文
      孝绪七岁时,过继给堂伯阮胤之。胤之的的母亲周氏死后,有遗产一百多万应该属于孝绪,孝绪一点也没要,全部给了胤之的姐姐琅邪王晏的母亲。听说此事的人,都对孝绪既叹服又惊异。
      孝绪年幼时就非常孝顺,性格沉静。虽然也与小孩游耍,(但)经常以穿水池、筑山峰为乐。十三岁的时候就读完了《五经》。十五岁时带着举行成年仪式的帽子去 见父亲,说:“我愿意效法松子隐遁到瀛海里,追仿许由幽居在山谷中。这样或许才能保全性命,免除世俗的拖累。”从此独居一室,不是向父母问安就不出门,家 里的人也见不到他的面。亲戚和朋友因此把他叫做“居士”。表哥王晏富贵显赫,常常到他房内去。孝绪估计他必然会闯祸倒霉,总是避开或躲起来不跟他见面。他 曾吃酱,觉得很好吃,问酱从哪儿来,说是从王家弄来的,他便呕吐出来。等到王晏被杀死,他的亲戚都因此很害怕。孝绪说:“虽是亲戚,但不结党,为什么牵连 到我们呢?”终于获得赫免。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文翻译技巧解析

    2023-05-06 13:20:23
  • 两小儿辩曰文言文翻译

    2022-06-16 04:10:48
  • 一招制胜高考文言文阅读解题技巧

    2022-08-03 08:22:27
  • 文言文《诫子书》译文及赏析

    2023-05-15 16:54:43
  • “王景文,琅邪临沂人也”阅读答案解析及句子翻译

    2023-05-16 02:24:35
  • 《孟子·滕文公章句下》阅读答案及原文翻译

    2023-03-08 23:42:12
  • 上海中考考纲课内文言文总结

    2023-03-26 05:59:21
  • 文言文阅读《萨布素》题目

    2022-11-12 06:33:07
  • 《鲍子难客》阅读答案及原文翻译

    2022-08-24 15:10:17
  • “朱谦,夏邑人”阅读答案解析及翻译

    2022-12-28 10:28:14
  • 《愚溪诗序》阅读答案解析及翻译

    2023-05-15 20:55:45
  • 《郑人买履》文言文练习及答案

    2022-10-17 03:55:44
  • 文言文语文期中复习教学

    2022-05-20 19:47:10
  • 人有其宝文言文翻译

    2023-04-24 21:32:55
  • “柳宗元,字子厚,其先盖河东人”阅读答案及翻译

    2022-10-13 01:14:33
  • 如何文言文

    2022-09-28 18:55:40
  • 王阳明《答顾东桥书》原文及翻译

    2021-10-27 20:16:58
  • 《宋史·王曾传》原文及翻译

    2021-04-28 14:46:57
  • 《汲黯传》原文及翻译

    2021-05-04 21:04:05
  • 《元史·王磐传》原文及翻译

    2022-05-16 12:32:28
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com