《富者乞羊》阅读答案及原文翻译
语文 文言文 时间:2022-09-03 02:35:31
富者乞羊
原文
楚富者,牧①羊九十九,而愿②百。尝访邑里故人,其邻人贫有一羊者,富拜之曰:吾羊九十九,今君之⑥一盈成我百,则牧数足矣。
(1) 解释下面加点词。
①牧羊九十九( ) ②而愿百( )
③尝访邑里故人( ) ④今君之一成我百( )
(2) 从某一个角度概括这则寓言的思想意义。
(3)写一篇读后感
参考答案
(1)①养。②希望。③寻求。④这。
(2)人心不足蛇吞象。
(3)示例:读《富者乞羊》有感
我读了《富者乞羊》这篇文章,感受很深。
故事讲的是:从前楚国有个富人,养了十九只羊,他很希望养一百只羊,为此,他专门去拜访了他的朋友。他的朋友只有一只羊,富人见了,便向朋友请求把仅有的一只羊给他。朋友听了,气坏了,理也没理他,扭头便走了。
读完这个故事, 我想起以前看过的《渔夫和金鱼》的故事中的那个老太婆,和这个楚国的富人太像了,他们都很贪婪,最后却什么也没得到。
如果一个人太贪婪的话,不但会失去财富,还会失去朋友,落得两手空空。
参考译文
楚国有个富人,养了九十九头羊而希望有一百头羊。他曾经寻求他村里的熟人。他的邻居是个穷人,有一头羊,富人请求那穷人说:"我有九十九头羊,现在您这一头给我,我就增加到一百了,那么我拥有的羊数就足够了。"
释义
①牧:放养
②盈:满足
③邑里:乡里
④愿:希望
⑤访:寻求
⑥之:这
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
刻舟求剑的意思及文言文翻译
2022-07-20 20:23:41
语文文言文必背常识归纳
2023-01-03 18:51:22
李公佐《谢小娥传》文言文原文及翻译
2022-07-15 02:17:14
中考语文文言文练习题之逆旅主人无情
2023-06-04 07:32:02
望岳文言文翻译
2023-04-23 04:11:13
“李谦溥,字德明,少通《左氏春秋》”阅读答案解析及翻译
2023-05-22 16:34:02
文言文《元史列传第十二》阅读试题及译文
2022-05-02 14:02:16
方孝儒《豫让论》文言文及翻译
2022-05-13 06:56:47
《送董邵南游河北序》原文与翻译
2023-02-14 00:19:13
枭将东徙的文言文翻译
2022-08-29 13:26:48
郑思肖《自戒》试题阅读答案附原文翻译
2022-10-08 02:59:50
文言文基础知识点
2022-07-10 23:06:14
傅显迂缓文言文阅读题带答案翻译
2022-12-19 00:03:15
文言文阅读题:庾信
2022-09-26 18:49:54
文言文阅读与翻译
2023-05-14 17:37:51
文言文《卖柑者言》赏析
2022-09-06 01:03:00
“宋人有闵其苗之不长而揠之者”阅读答案及原文翻译
2023-01-28 23:09:51
“程之邵,字懿叔,眉州眉山人”阅读答案解析及翻译
2023-03-28 07:18:28
李白《与韩荆州书》原文及翻译
2021-10-05 01:09:10
《素问风论》文言文
2022-10-10 11:40:44


