《红毛毡》的译文

语文 文言文 时间:2022-05-17 03:47:37 

原文:
红毛国,旧许与中国相贸易。边帅见其众,不许登岸。红毛人固请赐一毡地足矣。边帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上仅容二人;拉之容四五人;且拉且登,顷刻毡大亩许,已数百人矣。短刃并发,出于不意,被掠数里而去。
"其人置毡岸上"中省略了介词 于
译文:
英国过去是被允许与中国进行相互贸易的。守边主帅看见他们来的人太多,便禁止他们上岸。红毛人坚持要求只要给他们一块毡毯大的地方就够了。主帅想,一块毛毡毯大的地方容不下几个人,便答应了。红毛人把毡毯放在口岸边,上面只站得下两个人,他们拉了拉毡毯,就可以让四五个人站在上面了;一边拉一边就不断有人登上岸来,一会儿时间,毡毯就扩大到一亩地左右,上面已站着几百号人了。这些上了岸的红毛人忽然同时把duan6*刀抽出来,趁主帅不注意发动了进攻,抢掠了方圆好几里地。
注释:
① 红毛人: 旧时一些人对英国人以及荷兰人的简称
②固: 坚持
③请: 请求
④无几: 没多少
⑤并: 同时
⑥且……且……: 一边……一边……
⑦刃: 刀

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “李之芳,字邺园,山东武定人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-25 23:40:33
  • 《徐霞客游记江右游日记十三》文言文及翻译

    2022-12-12 00:39:16
  • 《神童庄有恭》阅读答案及翻译赏析

    2023-03-26 11:08:03
  • 八年级语文下册文言文古诗文知识点详解参考

    2022-08-28 14:11:20
  • 文言文固定格式

    2022-06-23 14:40:42
  • 齐宣王见颜斶,曰:“斶前!” 阅读答案解析及翻译

    2022-12-24 09:31:17
  • 字期清爽文言文翻译

    2022-08-12 19:51:46
  • 高考文言文断句翻译专项练习

    2022-12-12 05:47:51
  • 《立智理威》文言文翻译

    2023-03-04 10:54:12
  • 王阳明《答罗整庵少宰书》原文及翻译

    2022-10-16 03:42:49
  • 《宋史·陈师道传》原文及翻译

    2021-06-22 14:36:24
  • 永某氏之鼠文言文阅读练习题

    2023-05-31 13:37:26
  • 越巫的文言文翻译

    2022-08-05 22:09:16
  • 《晏子不死君难》原文及翻译

    2021-06-03 10:27:36
  • 《齐宿瘤女》“宿瘤女者,齐东郭采桑之女”阅读答案及翻译

    2023-02-16 06:22:58
  • “沈约字休文,吴兴武康人也”阅读答案解析及翻译

    2023-03-16 01:19:08
  • 郑板桥的词精选鉴赏及其意思注释翻译

    2023-01-19 08:33:13
  • “钱惟演字希圣,吴越王俶之子也”阅读答案

    2022-07-08 05:10:10
  • 《北齐书·高长恭传》原文及翻译

    2021-05-27 21:20:08
  • “吴道南,字会甫,崇仁人”阅读答案及原文翻译

    2022-07-27 08:15:10
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com