《立智理威》文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-03-04 10:54:12 

《立智理威》文言文翻译

文言文在语文考试中非常重要,接下来小编为你带来《立智理威》文言文翻译,希望对你有帮助。


立智理威,亦力撒合之弟,在东宫为裕宗等管理文书。

至元十八年,任立智理威为嘉定路达鲁花赤。他在任期间克勤克谨,达到朝廷对地方官吏提出的开辟田野、平均赋税、平息盗贼、消除诉讼等要求,使百姓安居乐业。考核他政绩的'朝廷使臣,回去都称道立智理威的能干。世祖对立智理威说:“南人长期受战乱之苦,岂有不厌恶战争怕遭祸殃的?如果管理不好,百姓就会作乱。你回去将朕的这番意思告诉诸将,出现叛乱则进行讨伐,平服后就放宽些,不要多sha6*人,这样则人心安定。”立智理威回蜀,宣布世祖的这项圣旨。

不久,召立智理威回朝任泉府卿,后升迁为刑部尚书。宰相桑哥极力搜括民财,下面的人对他阿谀逢迎。有一小吏诬告漕臣刘献盗官仓粮食,被屈打成招。立智理威说:“刑部执法公正,今京城之内竟有漕臣被冤死,像这样何以令全国各地公正审理案件?”将此情形奏陈于皇帝,因此得罪了丞相而出为江东道宣慰使。任宣慰期间,兴办学校,选择任用优秀学生做官,为政严明,豪绅奸吏不敢放肆,但他不是靠行刑来治理百姓。元贞二年(1296),调任四川行省参知政事。大德三年(1299),由四川行省参知政事调任湖南宣慰使,接着任荆湖宣慰使。荆湖地区弊政多端,以公田为甚。该地区本无公田,却强迫百姓出公田租,且水旱灾害亦不减免。立智理威将从民间调查的实情上报朝廷,从而减轻人民负担。七年,再调任四川行省参知政事。八年,晋升为该行省左丞。蜀地发生饥荒,他出官粮赈济;死者无力安葬,他拿出自己的钱买地安葬,宽政爱民,四川大治。

十年,奉诏入朝,成宗大加奖赏,进爵资德大夫,任命为湖广行省右丞。湖广每年要上供丝帛绢绸,行省派去收买生丝原料的人,多损公肥私,工官剥削工匠,匠户日贫,丝织品质量低劣。立智理威到任后,不派专人收买生丝,而是令工匠到丝商那里去买,这样每年可省费数万贯。这一做法推行于别郡,都称便利。至大三年(1310),因病去世,享年五十七岁。初赠资德大夫、陕西行省右丞、上护军、宁夏郡公,谥“忠惠”。后又赠推诚亮节崇德赞治功臣、荣禄大夫、中书平章政事、柱国、秦国公。子二人,长子买讷,为翰林学士承旨;次子韩嘉纳,为御史大夫。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 杨士奇《游东山记》原文及翻译

    2022-07-12 15:00:08
  • 裴松之《马钧传》(三)原文及翻译

    2022-11-13 17:09:40
  • 韩非子《人主》“人主之所以身危国亡者”阅读答案及原文翻译

    2022-12-02 05:42:20
  • 曾巩《战国策目录序》原文及翻译

    2022-10-21 00:14:16
  • “任峻字伯达,河南中牟人也”阅读答案及原文翻译

    2023-05-06 00:14:59
  • 《沧浪亭记》文言文赏析

    2022-06-14 11:12:06
  • “鞠咏为进士,以文学受知于王公化基”阅读答案及翻译

    2023-05-07 17:11:54
  • 李赞《童心说》“童子者,人之初也”阅读答案及原文翻译

    2022-11-22 06:52:18
  • 《新唐书·武元衡传》原文及翻译

    2021-08-07 07:05:22
  • 《项脊轩志》原文及欣赏

    2022-05-28 11:51:05
  • 语文文言文是高考复习的重点

    2023-02-22 03:46:20
  • 张良文言文翻译

    2022-11-10 08:50:21
  • 《临川汤先生传》原文及翻译

    2021-06-26 10:53:23
  • “揭傒斯,字曼硕,龙兴富州人”阅读答案解析及句子翻译

    2022-09-17 11:39:43
  • 《旧唐书·杜如晦》“杜如晦,字克明”阅读答案及原文翻译

    2022-06-15 10:59:20
  • 《金史·刘筈传》原文及翻译

    2022-02-15 12:18:09
  • 幼时记趣文言文的翻译

    2022-12-03 11:25:43
  • 柳宗元《零陵三亭记》阅读答案及原文翻译

    2022-05-15 04:41:57
  • 文言文励志的名言警句

    2022-09-17 13:26:44
  • 课外文言文阅读之重修醉翁、丰乐亭记

    2023-05-07 12:49:21
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com