龚鼎孳《吃野菜说》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2023-01-05 08:42:32 

吃野菜说
清·龚鼎孳
新雨后,绿芜如发,园蔬叶叶,青满畦径。启扉视之,知一年春事又将烂漫矣,家人间撷作羹,劣得一饱。野香拂拂,从匕箸间出,诚有如子瞻所谓饱霜雪之精、味含土膏者。
独怜此物没蓬蒿中,与贫士为伍,寒窗一嚼,胜十日太牢,甚不可进于达官贵人、钟鸣鼎食、芍药撰、朱砂羹之口。今中原嗷嗷,道殣相望,雁粪榆皮,所在仰以为命。甚且折骨解肢,与乌鸢争攫啄之利。吁,可悲也!彼达官贵人日啖浓鲜,当翠袖,奉卮华茵,度梦时亦曾念及野人藜藿不继无耶?
昔人曰:民不可有此色,士大夫不可无此味。知信哉!
【注】①土膏:土地中的膏泽。⑦太牢:古时祭祀用的猪、牛、羊,泛指美味佳肴。③藜藿:野菜。
1:结合全文,理解文中画线句子的含义。(4分)
2:赏析这篇散文的写作特色。(6分)
参考答案
(1)解析:考查对文中重要语句的理解能力。抓住“野菜”的比喻义即可作答。
参考答案:“色”指百姓的饥色,“味”表面指野菜之味,实指百姓的疾苦;文中将百姓饥寒交迫、民不聊生的残酷现实与权贵锦衣玉食的奢侈生活进行对比,借前人之口表达了作者希望士大夫能体察民情、关心百姓疾苦的愿望。
(2)解析:考查鉴赏语言特色的能力,注意修辞手法也是特色。
参考答案:选材切中时弊,具有鲜明的现实针对性;运用了借物托讽、对比等手法和卒章显志的结构形式;语言整散结合,形象生动,具有讽喻色彩。
【参考译文】
刚下过雨,一片新绿,园里的野菜也长得十分茂密,田间小径铺满绿色。打开门看见满眼新绿,就知道一年的春天又满是生机。家人从中采摘一些做成野菜汤,差不多也能吃饱。野菜香味四处飘荡,从汤匙、筷子之间散发出来,确实像苏东坡所说的品尝了霜雪的精华和泥土的味道。
我只可惜这东西湮没在蓬蒿野草之中,和贫穷的读书人为伍,在寒窗下吃一次,甚至胜过最美味的佳肴,野菜更不能吃到那些钟鸣鼎食、每天吃芍药馔、朱砂羹的达官贵人的嘴里。如今中原饥荒,道路上满是饥饿的人群,大雁粪便、榆树皮,都成为人们赖以为生的东西。甚至和乌鸦之类争夺死人的残肢。唉,可悲呀!那些达官贵人每天都吃着浓鲜的饭菜,穿着华丽衣服,坐在华丽的垫子上享受美酒,他们睡梦中是否也曾想到老百姓连最粗糙的饭菜都难以为继呢?
古人说:百姓不能面有菜色,而士大夫不能不了解野菜的味道。这话的确太对了!

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《汉书·龚胜传》原文及翻译

    2022-02-05 05:59:16
  • 《田文论功服吴起》阅读答案及原文翻译

    2022-12-26 22:02:39
  • 《南史·吕僧珍传》原文及翻译

    2021-06-26 17:54:28
  • “博爱之谓仁,行而宜之之谓义”阅读答案及翻译

    2023-03-13 11:24:47
  • 语文文言文阅读训练:魏节乳母者

    2022-08-02 15:33:14
  • 姜宸英《李中丞传》原文及翻译

    2021-08-10 13:38:18
  • 苏洵《上余青州书》阅读答案解析及翻译

    2022-06-22 01:28:14
  • 荀子《解蔽》阅读答案及原文翻译

    2023-03-05 13:25:03
  • 文言文瓮帽

    2022-05-24 17:10:46
  • 朱熹读书要三到文言文翻译

    2023-04-02 23:23:40
  • “郦道元,字善长,初袭爵永宁侯”阅读答案及原文翻译

    2022-10-02 12:29:30
  • 《宋书·王韶之传》原文及翻译

    2023-04-18 16:09:16
  • 朱碧潭诗序文言文翻译

    2022-12-16 17:41:51
  • 课外文言文翻译

    2022-08-21 10:28:58
  • 《孟子·尽心章句下·第五节》文言文原文解析

    2022-05-26 12:54:29
  • “黄贞麟,字振侯,山东即墨人”阅读答案及原文翻译

    2023-05-01 16:02:49
  • 文言文阅读:师旷劝学

    2022-10-29 04:32:21
  • 五人墓碑记高中语文文言文知识点整理

    2022-11-21 18:48:57
  • 《吕蒙正不为物累》原文及翻译

    2021-09-07 06:11:56
  • 励志文言文名句及翻译

    2023-02-01 01:38:22
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com