狼其一文言文原文翻译

语文 文言文 时间:2023-04-27 13:46:33 

狼其一文言文原文翻译

蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近40年,直至1709年方撤帐归家。1715年正月病逝,享年76岁。创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。以下是狼其一文言文原文翻译,欢迎阅读。


作者:蒲松龄

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

翻译

一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的`骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

字词

1.词性活用现象:

洞:名词用为动词,打洞。 一狼洞其中。

隧:名词用作状语,从隧道。 意将隧入以攻其后也。

犬:名词用作状语,像狗一样。 其一犬坐于前。

2.通假字

“止”同“只”,只有。 止有剩骨。

3.一词多义:

止 同“只”, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。

意 神情, 意暇甚。 想, 意将隧人以攻其后也。

敌 攻击, 恐前后受其敌。 敌方, 盖以诱敌。

前 前面, 恐前后受其敌。 向前, 狼不敢前。

4.虚词的用法:

(1)之

代词,它,指狼又数刀毙之。 助词,的, 禽兽之变诈几何哉。

助词,调整音节,不译,久之。 助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。

(2)以

介词,把投以骨。 介词,用以刀劈狼首。

连词,来意将遂人以攻其后也。 连词,用来盖以诱敌。

( 3)“其”的含义

①恐前后受其敌。(指狼)。 ②场主积薪其中。(指打麦场)。

③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

⑤意将隧人以攻其后也。(指屠户)。 ③屠自后断其股。(指狼)。


标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 白毛女文言文简洁翻译

    2023-01-03 02:47:10
  • 中考语文文言文考点

    2023-01-30 03:24:46
  • 《易传,彖传下,未济》 文言文原及翻译

    2022-12-16 11:14:37
  • 《魏书明亮传》文言文翻译

    2022-08-16 13:52:33
  • 《宋史·夏守赟传》原文及翻译

    2022-12-25 22:59:32
  • “李景隆,小字九江”阅读答案及原文翻译

    2022-12-28 23:18:23
  • 《有献不死之药于荆王者》阅读答案及原文翻译

    2022-08-29 20:46:08
  • “吴履,字德基,兰溪人”阅读答案解析及原文翻译

    2022-10-07 03:30:28
  • 《周礼·春官宗伯·大宗伯》文言文原文及翻译

    2022-08-11 18:26:56
  • 《多言何益》原文及翻译

    2021-08-01 02:55:16
  • 《书剑侠事》“新城令崔懋”阅读答案及原文翻译

    2022-06-25 15:22:30
  • 赵普传文言文原文翻译

    2022-11-06 06:18:52
  • 《王孙满对楚子》文言文鉴赏

    2023-03-03 09:10:41
  • 阅读文言文并做习题

    2022-07-27 09:49:21
  • 《岳飞之死》“秦桧力主和议,恐诸将难制”阅读答案及句子翻译

    2022-09-29 05:05:11
  • “杨慎,字用修,新都人,少师廷和子也”阅读答案及原文翻译

    2022-10-04 12:49:30
  • 朱熹《百丈山记》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-09-12 02:30:14
  • 小学必背文言文和意思

    2022-12-29 17:22:31
  • 虿祝文言文及译文

    2022-08-14 12:25:08
  • 《南史·宋书·羊玄保传》原文及翻译

    2022-02-23 22:15:25
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com