枭与鸠对话文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-02-17 21:38:42 

枭与鸠对话文言文翻译

这则寓言故事告诉我们,做人不要回避错误,要正视自己。小编收集整理的枭与鸠对话文言文翻译,希望大家喜欢,仅供参考哦!


枭与鸠对话文言文原文

枭逢鸠,鸠日:"子将安之?"

枭日:"我将东徒。"

鸠日:"何故?"

枭日:"乡人皆恶我鸣,以故东徒。"

鸠日:"子能更鸣可矣;不能更鸣,东徒,犹恶子之声。"


枭与鸠对话文言文翻译

故事的.大意是:猫头鹰遇到了一只斑鸠鸟,斑鸠问道:“你要到哪儿去?”猫头鹰答道:“我要搬家到东边去。"斑鸠说:"你原来住的地方不是很好嘛!为什么要搬家呢?" 猫头鹰叹了一口气说:"哎!当地的人都讨厌我的鸣叫声,待不下去了,所以只好搬到东边去。"斑鸠说:"搬家不是个办法,如果你能改变鸣叫声,那就好了! 要是不能改变鸣叫声,即使搬到东边去,又有什么用呢?那里的人一样会讨厌你的。"这下猫头鹰哑口无言了。

这则寓言故事告诉我们,有缺点或错误不要回避,更不要责怪别人。


标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “司马楚之,字德秀,晋宣帝弟太常馗八世孙”阅读答案解析及原文翻译

    2023-01-04 16:21:39
  • 《梁书·王志传》原文及翻译

    2021-11-06 16:38:56
  • 《本草纲目·石部·石燕》文言文

    2022-10-24 20:41:24
  • 《北史·元孚传》原文及翻译

    2022-09-18 16:03:16
  • 高一语文必修三文言文部分梳理

    2022-05-23 02:58:35
  • 中学生文言文《马说》的教学材料

    2023-02-05 08:55:15
  • 《刘宣苦读成才》阅读答案及原文翻译

    2022-10-07 02:17:40
  • 曾子《立节》文言文原文

    2022-05-23 06:21:19
  • 如何区别高中文言文中“乃”字的用法

    2023-05-01 02:37:32
  • 《宋书·谢庄传》原文及翻译

    2021-04-01 07:24:54
  • 五柳先生传的文言文翻译

    2023-04-11 02:53:06
  • 与于襄阳书文言文解析

    2022-07-26 08:30:28
  • 文言文给我的惊叹作文

    2022-09-30 19:34:26
  • 《邹忌讽齐王纳谏》原文及译文

    2023-01-10 21:17:00
  • “刘筈,兖国公彦宗次子”阅读答案及原文翻译

    2022-06-25 12:01:41
  • 浅议新课程背景下的中职文言文语言中的文字教学

    2022-08-20 07:10:33
  • 秘书自嘲文言文

    2022-08-24 20:05:25
  • 欧阳修《醉翁亭记》《丰乐亭记》节选阅读答案及译文

    2022-10-01 08:47:55
  • “清河王太傅辕固生者,齐人也”阅读答案解析及翻译

    2022-08-21 23:55:36
  • 文言文《学弈》原文及翻译

    2022-10-11 15:11:39
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com