甘戊与船夫文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-10-09 15:39:58 

甘戊与船夫文言文翻译

《甘戊与船夫》讲述了甘戊对船夫讥讽的驳斥,发人深省,告诉了人们物尽其用的道理。接下来小编搜集了甘戊与船夫文言文翻译,欢迎查看,希望帮助到大家。


甘戊与船夫

甘戊使于齐,渡大河。船人曰:“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然!汝不知也!物各有短长,谨愿敦厚,可事主不施用兵;骐骥騄駬,足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下随流,吾不如子;说千乘之君,万乘之主,子亦不如戊矣。”

译文

甘戊出使齐国,走到一条大河边,船夫说:“河面很窄,你(却)不能够自己过河,能够替国王去游说吗?”甘戊说:“不是这样的,你不知道。世间万物,各有所能,比方说,恭谨而又忠厚老实的人,能够奉侍君主,不能够用他们带兵打仗;骏马日行千里,为天下骑士所看重,可是如果叫它去捕获老鼠,那它肯定不如一只小猫;宝剑削铁如泥,为天下勇士所青睐,可是如果用它来劈砍木柴,那它肯定不如一把斧头。用船桨划船,让船顺着水势起伏漂流,我比不上你;然而游说各个小国大国的`君主,你就比不上我了。”

字解

①甘戊(wù):战国时秦国人。秦武王时为左相,秦昭王时逃奔齐国。

②使:出使

③间:缝隙,此指河面很窄

④谨愿敦厚:恭敬而又忠厚老实

⑤曾:竟然,甚至。

⑥说:做说客

⑦干将:宝剑名

⑧说:说服

⑨骐骥騄駬:四种千里马的名字

解读

甘戊说得很棒!只有让骏马去伴随骑士,让小猫去捕获老鼠,让宝剑去斩杀敌人,让斧头去劈砍木柴,世间的万物才能各尽所能。管理者要善于分析每个员工的长处,尽量将他们安排到最能施展其长处的职位上,只有这样,企业才能做到人尽其才,让每个员工充分实现他们的价值。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《旧唐书·太宗本纪》原文及翻译

    2021-09-26 16:48:24
  • 《三国志·夏侯惇传》原文及翻译

    2023-07-08 07:12:34
  • 晋书的文言文阅读练习

    2023-05-07 08:21:55
  • 文言文苏武传(节选)翻译

    2023-04-29 14:39:27
  • “陈瑸,字眉川,广东海康人”阅读答案及原文翻译

    2022-06-15 11:22:06
  • 中考文言文的复习技法

    2022-11-08 12:14:06
  • 《郑人买履》文言文字词注释

    2023-01-24 01:10:53
  • 苏轼《富郑公神道碑》阅读答案及原文翻译

    2022-12-28 21:01:59
  • 苏轼《屈原庙赋》阅读答案及原文翻译

    2022-07-10 17:37:10
  • 《明史•马森传》阅读答案解析及翻译

    2022-05-20 21:32:47
  • 害之而反利文言文赏析

    2022-10-23 11:14:08
  • 雷声轰轰文言文

    2022-07-22 20:20:49
  • 文言文翻译方法技巧指导

    2022-09-20 01:07:11
  • 《后汉书桓谭传》文言文训练几答案

    2022-07-06 16:32:26
  • 文言文阅读答案及译文

    2023-04-14 00:49:09
  • 文言文阅读练习与参考答案

    2023-03-31 11:00:14
  • 梅花书屋文言文翻译

    2023-05-24 23:23:18
  • 蔡泽谋职文言文翻译

    2022-08-30 13:18:53
  • “綦崇礼字叔厚,高密人,后徙潍之北海”阅读答案解析及翻译

    2022-12-06 18:19:32
  • 中考古诗文鉴赏解析汇编

    2023-04-20 11:22:19
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com