文公伐原文言文及翻译

语文 文言文 时间:2022-09-07 18:18:29 

文公伐原文言文及翻译

学好文言文,懂得翻译是关键。下面是文公伐原文言文及翻译,一起来学习其中奥妙吧!


文公伐原

文言文

文公伐原,令以三日之粮。三日而原不降,公令疏军而去之。谍出曰:“原不过一二日矣!”军吏以告,公曰:“得原而失信,何以使人?夫信,民之所庇也,不可失。”乃去之,及孟门,而原请降。

翻译

晋文公出兵讨伐原国,命令携带三天的口粮。到了三天,原国还不投降,文公就下令晋军撤退。这时探子出城来报告说:“原国最多再能支持一二天了!”军吏将这一情况汇报给晋文公,文公说:“得到原国而失去信义,那又依靠什么来使唤人民呢?信义是人民赖以生存的保障,因此不可失信。”于是晋军便撤离了原国,到了附近的孟门地方,原国便宣布投降了。

晋文公伐原

文言文

晋文公伐原,与士期七日,七日而原不下,命去之。谋士言曰:“原将下矣,师吏请待之。”公曰:“信国之宝也,得原失宝,吾不为也。”遂去之。明年复伐之,与士期必得原,然后返,原人闻之,乃下。卫人闻之,以文公之信为至矣,乃归文公。故曰“次原得卫者”,此之谓也。文公非不欲得原也,以不信得原,勿若不得也。必诚信以得之,归之者非独卫也。文公可谓知求欲矣。凡人主必信信而又信谁人不亲非信则百事不满也故信之为功大矣。

翻译

晋文公起兵讨伐原国,跟身边的谋士说七天攻下原,七天没有攻克原国,便命令士兵班师回朝。有个谋士进言:原国就要被攻克了,请将士官吏等待些时间。

元公答到:诚信,来立国之宝。得到原国而失去诚信这个宝物,我不能这样做。于是元公便班师回朝了。第三年又去讨伐原国,与身边的谋士说这次一定会得到原国再回来。卫国人听到这些,认为文公以诚信为治国,于是归顺文公。

所以说:讨伐原国而得到卫国,就是这样的说法。文公不是不想得到原国,而是不想以失去诚信的代价来得到原国,不能以不诚的.方法来得到。一定得以诚信得到,这样归顺的国家就不止是卫国了。文公可以说是知道自己所想。

凡是做主公的都要以诚信立天下,对人诚信并且对那此不是很亲近的人也一样,不诚信就会让所有事都不顺。所以这次攻下原诚信应该记为首功。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 活板文言文字词翻译

    2022-12-24 07:16:02
  • 欧阳修《小人无朋》原文及翻译

    2023-05-17 02:58:24
  • 洪迈《存亡大计》“国家大策系于安危存亡”阅读答案及原文翻译

    2023-01-30 17:33:00
  • 退思园文言文阅读及答案

    2022-06-30 20:17:42
  • 《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》文言文复习

    2022-11-27 12:26:08
  • 《明史•韩文传》“韩文,字贯道”阅读答案及原文翻译

    2022-12-17 05:48:11
  • 行路难文言文原文及译文

    2022-07-21 23:56:15
  • 《嫦娥奔月》文言文的翻译

    2023-05-04 19:31:33
  • 《秦良玉》试题阅读答案及原文翻译

    2023-05-20 10:27:18
  • 《吴山图记》文言文原文及赏析

    2022-10-09 00:30:33
  • 楚邻县令大夫文言文阅读练习

    2023-01-03 08:54:21
  • “张安世字子孺,少以父任为郎”阅读答案及原文翻译

    2022-05-26 12:36:28
  • 高适《塞上听吹笛》原文及翻译

    2021-07-29 18:56:54
  • 陋室铭文言文翻译

    2022-06-12 16:25:14
  • “解学龙,字石帆,扬州兴化人”阅读答案解析及翻译

    2022-05-24 09:45:15
  • 《吾庐记》原文及翻译

    2022-11-28 09:33:22
  • 《北史•陆俟传》“陆俟,代人也”阅读答案解析及翻译

    2023-04-24 14:04:49
  • 《宋史·陈禾传》原文及翻译

    2021-06-06 07:54:27
  • 陈情表的文言文译文

    2022-09-10 09:44:42
  • 柳宗元《晋文公问守原议》原文及翻译

    2022-11-22 18:46:43
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com