《山中与裴秀才迪书》译文及注释

语文 文言文 时间:2022-06-21 14:15:00 

《山中与裴秀才迪书》译文及注释

《山中与裴秀才迪书》,去看看文中所描绘的美景,感受文中所表现的真挚友情。下面小编给大家介绍《山中与裴秀才迪书》译文及注释,一起来学习吧!


《山中与裴秀才迪书》原文

唐代:王维

近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。

北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。

当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。

译文

现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。

我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或上或下,水中 的月影也随同上下。那寒山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫声像豹叫一样。村子里传来舂米声,又与稀疏的钟声相互交错。这时, 我独坐在那里,跟来的僮仆已入睡,多想从前你我于搀着手吟诵诗歌,在狭窄的小路上漫步,临近那清澈流水的情景。

等到了春天,草木蔓延生长,春天的山景更可观赏,轻捷的鲦鱼跃出水面,白色的鸥鸟张开翅膀,晨露打湿了青 草地,麦田里雉鸟在清晨呜叫,这些景色离现在不远了,(您)能和我一起游玩吗?如果你天性不是与众不同的话,难道我能把邀请你当作闲事吗?而这当中有很深 的旨趣啊!不要忽略。因为有载运黄檗的人出山,托他带给你这封信,不一一详述了。

注释

秀才:唐代对参加进士科考试的人的称呼。

腊月:农历十二月。古代在农历十二月举行“腊祭”,所以称十二月为腊月。

景气:景色,气候。

故山殊可过:旧居蓝田山很可以一游。故山,旧居的山,指王维的'“辋川别业”所在地的蓝田山。殊,很。过,过访、游览。

足下:您,表示对人的尊称。

方温经:正在温习经书。方,正。

猥:鄙贱。自谦之词。

烦:打扰。

辄便:就。

憩感配寺:在感配寺休息。感配寺,王维集中有游感化寺的诗,《旧唐书·神秀传》中说,蓝田有化感寺。感配寺可能是化感寺之误。

饭讫(qì):吃完饭。讫,完。饭,名词作动词,吃饭。

北涉玄灞:近来渡过灞水。涉,渡。玄,黑色,指水深绿发黑。

华子冈:王维辋川别业中的一处胜景。

辋水:车轮状的湖水。

村墟:村庄。

夜舂:晚上用臼杵捣谷(的声音)。舂,这里指捣米,即把谷物放在石臼里捣去外壳。

疏:稀疏的。

静默:指已入睡。

曩:从前。

仄迳:迳同径,狭窄的小路。

当待:等到。

蔓发:蔓延生长。

轻鯈(tiáo):即白,鱼名。身体狭长,游动轻捷。

矫翼:张开翅膀。矫,举。

青皋:青草地。皋,水边高地。

麦陇:麦田里。

朝雊(gòu):早晨野鸡鸣叫。雊,野鸡鸣叫。

斯之不远〕这不太远了。斯,代词,这,指春天的景色。

傥:同“倘”,假使,如果。

天机清妙:性情高远。天机,天性。清妙,指超尘拔俗,与众不同。

不急之务:闲事,这里指游山玩水。

是中:这中间。

无忽:不可疏忽错过。

因驮黄檗(bò)人往:借驮黄檗的人前往之便(带这封信)。因,趁。黄檗,一种落叶乔木,果实和茎内皮可入药。茎内皮为黄色,也可做染料。

不一:古人书信结尾常用的套语,不一一详述之意。

山中人:王维晚年信佛,过着半隐的生活,故自称。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 课外节选文言文阅读练习题

    2023-01-11 12:06:28
  • 《唐故工部员外郎杜君墓系铭序》原文及翻译

    2021-04-20 18:04:57
  • “华歆字子鱼,平原高唐人也”阅读答案及原文翻译

    2022-06-21 02:12:27
  • 《人有亡斧者》文言文及注解

    2022-11-04 04:29:25
  • 密州出猎的文言文的赏析

    2023-03-29 06:04:10
  • 苏轼《答毕仲举书》阅读答案及原文翻译

    2022-09-18 13:54:06
  • “范述曾,字子玄,吴郡钱唐人也”阅读答案解析及翻译

    2023-03-21 14:03:50
  • 《君子求诸己,小人求诸人》原文及翻译

    2023-06-13 20:56:01
  • “高赋字正臣,中山人”阅读答案及翻译

    2023-04-28 18:14:39
  • 掩耳盗铃文言文翻译

    2023-03-12 20:52:10
  • “胶州柳西川,法内史之主计仆也”阅读答案及原文翻译

    2022-06-18 06:41:06
  • 文言文《周礼·春官宗伯·大宗伯》原文及翻译

    2022-07-12 13:32:07
  • 《旧唐书·崔群传》阅读答案及翻译

    2022-09-26 20:49:13
  • 六年级语文下册《文言文》词句解析

    2022-05-02 23:29:26
  • 张惠言《济南知府庄君传》原文及翻译

    2022-08-01 04:51:47
  • 《董遇论三余》文言文翻译注释

    2023-02-21 23:39:58
  • 《郈成子返璧》“郈成子为鲁聘于晋”阅读答案及翻译

    2022-10-06 17:30:50
  • 《周书》文言文阅读及答案

    2023-03-05 15:37:44
  • 《新唐书·杜黄裳传》原文及翻译

    2022-04-28 13:05:08
  • 谏院题名记文言文翻译

    2022-08-09 07:34:47
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com