世说新语·咏雪文言文翻译注释

语文 文言文 时间:2022-11-18 15:59:08 

世说新语·咏雪文言文翻译注释

《咏雪》描写的是东晋谢安一家人赏雪的欢乐对话情景。里面用词用句很简短,但是非常形象生动。不但把飘飘洒洒的雪景形象地在对话中显示出来,而且也把谈话者的`才智及品性进行显示,是一篇饶有生趣的生活画面,更是一幅品味高格的文人气象图。下面是世说新语·咏雪文言文翻译注释,欢迎参考阅读!


世说新语·咏雪

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

【译文】

一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

【注释】

谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。

内集:家庭聚会。

与儿女讲论文义(讲论文义:讲解诗文。)(讲:讲解 )(论:讨论 )

俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子)

胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。

撒盐空中差可拟(差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比.)

未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借)(“因”在这里有特殊含义)

无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。

王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

【世说新语】

《世说新语》是中国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批文人编写的,梁代刘峻作注。全书原八卷,刘峻注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 丙吉问牛的文言文翻译

    2022-10-15 21:13:44
  • 范晔《朱祐传》“朱祐字仲先,南阳宛人也”阅读答案及原文翻译

    2023-02-04 23:44:54
  • 《晏子谏齐景公》文言文翻译

    2022-10-17 14:28:00
  • 杯弓蛇影文言文的翻译

    2023-06-02 06:13:58
  • “耿定向,字在伦,黄安人”阅读答案解析及翻译

    2023-02-13 10:16:24
  • 曾子杀猪文言文的翻译

    2023-02-11 09:41:56
  • 《鲁宗道不欺君》文言文阅读和参考答案

    2022-07-06 10:54:35
  • 苏辙《上枢密韩太尉书》原文及翻译

    2022-11-09 22:01:16
  • 苏轼《论特奏名》原文及翻译

    2022-01-12 09:37:13
  • 《新唐书·王元知传》原文及翻译

    2021-02-06 18:10:22
  • 高考文言文备战巧妙方法

    2023-01-18 19:43:27
  • 王充求学文言文翻译解释

    2022-09-13 15:21:29
  • 《送方希则序》文言文翻译

    2022-07-28 01:14:57
  • 高一语文文言文自学方法

    2023-03-21 08:52:34
  • 《贾谊论》文言文阅读

    2023-03-08 14:13:36
  • “尤世威,榆林卫人,与兄世功、弟世禄并勇敢知名”阅读答案及翻译

    2023-02-17 05:11:34
  • 文言文之杨业传练习

    2023-02-10 04:17:07
  • 与朱元思书文言文翻译

    2022-09-04 23:36:42
  • 诸葛恪得驴文言文翻译

    2023-03-13 07:08:14
  • 《元史·叶李传》原文及翻译

    2022-10-31 17:39:00
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com