流行语怎么用文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-07-15 21:15:28 

流行语怎么用文言文翻译

现在,人人都在追赶着潮流,穿流行的衣服,梳流行的头发,也说着流行的话。大家似乎都快忘了,我们的古文有多美!


原文:每天都被自己帅到睡不着

翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

原文:有钱,任性。

翻译:家有千金,行止由心。

原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。

翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。

原文:主要看气质。

翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。

原文:也是醉了。

翻译:行迈靡靡,中心如醉。

原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。

翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。

原文:别睡了起来嗨。

翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。

原文:不要在意这些细节。

翻译:欲图大事,莫拘小节。

原文:你这么牛,家里人知道么。

翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。

原文:心好累。

翻译:形若槁骸,心如死灰。

原文:我的内心几乎是崩溃的。

翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。

原文:你们城里人真会玩。

翻译:城中戏一场,山民笑断肠。

原文:我单方面宣布和xx结婚。

翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。

原文:重要的事说三遍。

翻译:一言难尽意,三令作五申。

原文:世界那么大,我想去看看。

翻译:天高地阔,欲往观之。

原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。

翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。

原文:我读书少,你不要骗我。

翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。

原文:不作死就不会死,为什么不明白。

翻译:幸无bai6*刃驱向前,何用将身自弃捐。

原文:你不是一个人在战斗。

翻译:岂曰无衣,与子同袍。

原文:我有知识我自豪。

翻译:腹有诗书气自华。

原文:说的.好有道理,我竟无言以对。

翻译:斯言甚善,余不得赞一词。

原文:秀恩爱,死的快。

翻译:爱而不藏,自取其亡。

原文:吓死宝宝了。

翻译:堪惊小儿啼,能开长者颐。

原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子。

翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。

原文:备胎。

翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。

原文:X丝终有逆袭日

翻译:王侯将相,宁有种乎?

原文:长发及腰,娶我可好?

翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?

原文:人与人之间最基本的信任呢?

翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

原文:认真你就输了

翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。

原文:那画面太美我不敢看。

翻译:尽美尽善,不忍卒观。

原文:我只想安静的做一个美男子。

翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文中的省略句

    2022-08-15 18:54:01
  • 文征明习字文言文阅读理解

    2022-09-03 04:11:16
  • 鲁人曹沫文言文翻译

    2022-10-02 07:30:22
  • “周昌者,沛人也。秦时为泗水卒史”阅读答案及原文翻译

    2022-11-12 12:06:19
  • 过零丁洋文言文翻译

    2022-08-02 21:02:11
  • “孟尝君名文,姓田氏”阅读答案及原文翻译

    2023-03-18 11:33:58
  • 黄鹤楼文言文阅读题

    2022-08-23 21:38:39
  • 《旧唐书·李憕传》原文及翻译

    2022-01-18 06:06:51
  • 《冯唐转》文言文阅读

    2022-10-21 19:09:35
  • 学奕文言文翻译

    2023-05-18 04:58:00
  • 画蛇添足文言文原文与翻译

    2023-04-29 22:14:24
  • 《宋史·刘温叟传》原文及翻译

    2022-12-30 21:03:07
  • 文言文名句默写和文学常识综合练习题及答案(下)

    2023-05-12 15:35:39
  • 偷雷锥文言文

    2023-05-16 06:54:24
  • 《明史·夏言传》原文及翻译

    2022-03-08 05:44:05
  • 《原毁》原文和翻译

    2023-04-05 02:04:15
  • “王士祯,字贻上,山东新城人”阅读答案及原文翻译

    2022-09-02 08:36:37
  • 《南史·蔡廓传》原文及翻译

    2021-08-31 21:26:23
  • 《新唐书·杜佑传》原文及翻译

    2021-03-05 05:49:14
  • 陆绩怀橘文言文阅读题

    2023-03-25 01:10:55
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com