程氏爱鸟的文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-01-01 00:48:58 

程氏爱鸟的文言文翻译

导语:《程氏爱鸟》是北宋苏轼写的一篇文章,该文写的是苏轼的母亲对鸟雀好,而鸟雀们也愿意在苏轼家院子里无虑的生活。下面是小编为你整理的程氏爱鸟的文言文翻译,希望对你有帮助!


程氏爱鸟

吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君1恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇2可俯而窥也。又有桐花凤四五百,翔集其间,此皆鸟羽毛至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人,闾里间见之,以为异事。此无他,不忮3之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之扰。人既不杀,则自近人者,欲免此患也。由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也。 (选自苏轼《东坡杂记》)

【注释】

1 、武阳君:苏轼的母亲。

2、 鷇 kou:初生的小鸟。

3、 忮zhi:凶狠。

翻译:

我在少年的时候,我居住的书房前面,种有翠竹松柏和一些花花草草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。我的母亲对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟雀们都将巢建在花木的低枝上,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的'人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情。(其实)这也没有什么其他的原因,不外乎是(主人)对待这些鸟雀的诚心,对待这些不同于人类的动物一直守信用的原因。 有乡间老人说:“鸟雀的巢离人很远,就一定会有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢的忧患,人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患。由此来看,那时鸟雀的巢不敢靠近人,真是因为人比蛇鼠之类的更凶恶。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “谢贞,字元正”阅读答案--山东高考文言文试题与答案

    2022-09-10 01:47:07
  • 《岳阳楼记》《范仲淹罢宴》阅读答案及原文翻译

    2023-02-18 11:26:15
  • 《汉高祖论三杰》原文注释及翻译

    2023-03-14 00:29:29
  • 《原君》文言文阅读题及答案翻译

    2022-06-22 03:16:29
  • 语文文言文阅读试题:史记司马相如列传附译文

    2023-01-20 08:07:04
  • 小学文言文原文加翻译:黄生借书说

    2022-06-26 07:17:55
  • 袁中道《游荷叶山记》“予别丘墓三年矣”阅读答案

    2023-02-13 11:19:39
  • 希区柯克《惩罚》阅读答案

    2022-10-27 20:47:18
  • 《汉书·赵充国传》原文及翻译

    2021-12-19 05:36:18
  • 宋濂《送天台陈庭学序》文言文及赏析

    2022-12-21 13:24:49
  • 文言文翻译的方法

    2023-04-26 06:42:33
  • 《校人烹鱼》原文及翻译

    2021-05-18 21:48:44
  • 《李丰,字安国》阅读答案解析及原文翻译

    2022-06-11 10:21:55
  • 明史赵率教传的语文文言文及答案

    2022-06-18 22:53:55
  • 《庞统传》“庞统字士元,襄阳人也”阅读答案及原文翻译

    2023-01-20 07:46:34
  • 《挂牛头卖马肉光》文言文专项练习

    2022-06-29 14:15:55
  • 《隽不疑传》“隽不疑,字曼倩,勃海人也”阅读答案及原文翻译

    2022-07-12 19:02:30
  • 爱情誓词古代文言文版

    2022-08-17 00:19:23
  • “铁铉,邓人。洪武中,由国子生授礼科给事中”阅读答案及翻译

    2023-01-08 18:01:54
  • 勇冠三军文言文阅读习题

    2022-06-13 13:10:48
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com