为者常成文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-09-15 21:02:58 

为者常成文言文翻译

李贽(1527~1602),汉族,福建泉州人。明代官员、思想家、文学家,泰州学派的一代宗师。小编为你整理了为者常成文言文翻译,希望对你有所参考帮助。


一、原文

梁丘据谓晏子曰:“吾至死不及夫子矣!”晏子曰:“婴闻之,为者常成,行者常至。婴非有异于人也,常为而不置,常行而不休而已矣。”

二、译文

梁丘据对晏子说:“我到死也比不上您了。”晏子说:“我听说过一句话:不断实践的人常常可以成功,坚持前行的人常常可以到达目的地。我并没有不同于常人,(只是)经常实践,便不轻易放弃;经常前行,便不轻易停下来罢了。”

三、注释

1、梁丘据:齐国大夫,齐景公的大臣。

2、晏子:齐国的国相晏婴。

3、谓:对······说。

4、至:到。

5、为:做……。

6、成:成功

7、置:放弃,停。

8、而已矣:罢了。

9、不及:比不上。

10、及:赶得上,达到。

11、婴:晏子的.名。

12、闻;听说

13、为者:不断地实践的人。

14、至:达到目的地。

15、非有:没有。

16、异于人:跟别人不同。

17、于:介词,表比较。

18、休:停止。

19、故:同“胡”,怎么。

夫子:“夫子”是对人的敬称。上文“吾至死不及夫子矣”中的“夫子”,是指晏子。孔丘世人称孔子,也有孔夫子的,可见称“子”与“夫子”一样。孟轲,世人称孟子,也有称孟夫子的。俗称的“老夫子”,是对老先生的敬称。

四、作品鉴赏

“为者常成,行者常至。”意思就是说,只有去做才有可能成功,不做就永远成功不了;走路不一定能走到目的地,但不走就永远到不了。尝试了,不一定百分之百成功,但不尝试,则百分之百不可能成功。因此,做与不做是不一样的,做一件事要付出行动而不是空谈。做与不做就是成功与否的关键问题。事在人为,坚持不懈是成功的重要前提。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “邵晔,字日华,幼嗜学,耻从辟署”阅读答案及原文翻译

    2023-02-12 20:27:05
  • 《李世民畏魏征》阅读答案及原文翻译

    2023-03-13 18:19:18
  • 画蛇添足文言文原文翻译

    2022-12-05 19:36:28
  • 李商隐《李贺小传》“京兆杜牧为李长吉集叙”阅读答案及原文翻译

    2022-07-23 03:20:26
  • 待漏院记文言文

    2022-07-11 01:12:30
  • 《高先生轶事》文言文原文及翻译

    2022-07-09 16:35:03
  • 高中如何学好文言文

    2022-12-20 05:02:43
  • 文言文讣告怎么写

    2023-05-26 17:17:50
  • 归有光《杏花书屋记》原文及翻译

    2022-07-15 05:56:29
  • 文言文解题技巧

    2023-03-14 19:33:25
  • 百家姓邓文言文

    2022-06-16 23:00:52
  • 列女传文言文节选翻译

    2022-05-14 02:09:57
  • 晏子辞赐驾文言文翻译

    2023-05-18 21:14:38
  • 经典的文言文名句

    2022-10-09 06:08:37
  • 《宋史·曹彬列传》高考试题阅读答案及原文翻译

    2023-02-05 14:57:28
  • 小升初文言文备考攻略

    2022-09-29 20:17:08
  • 《悬牛首卖马肉》阅读答案及原文翻译

    2022-07-22 01:28:46
  • 《阅江楼记》原文及翻译

    2021-03-31 05:57:13
  • “有蜀君子曰苏君,讳洵,字明允,眉州眉山人也”阅读答案及翻译

    2023-01-27 19:27:39
  • 晋书刘伶传文言文及翻译

    2022-08-24 18:35:42
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com