晏子辞赐驾文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-05-18 21:14:38 

晏子辞赐驾文言文翻译

晏子是春秋时期齐国著名政治家、思想家、外交家。以下是小编为您整理的晏子辞赐驾文言文翻译相关资料,欢迎阅读!


原文

晏子朝,乘弊车,驾驽马。景公见之曰:“嘻!夫子之禄寡耶?何乘不佼①之甚也?”晏子对曰:“赖君之赐,得以寿②三族,及国游士,皆得生焉。臣得暖衣饱食,弊车驽马以奉其身,于臣足矣。”

晏子出,公使梁丘据③遗之辂车④乘马,三返不受。公不说,趣⑤召晏子。晏子至,公曰:“夫子不受,寡人亦不乘。” 晏子对曰:“君使臣临⑥百官之吏,臣节其衣服饮食之养,以先齐国之民;然犹恐其侈靡而不顾其行也。今辂车乘马,君乘之上,而臣亦乘之下。民之无义,侈其衣服饮食而不顾其行者,臣无以禁之。”遂让不受。

【注释】

①佼:好

②寿:保。

③梁丘据:人名。

④辂车:大车。多指君王用的车。

⑤趣:同“促”,赶快。

⑥临:治理,管理。

翻译

晏子入朝的时候,每每乘坐破旧的车子,用劣马拉车。齐景公发现了这种情况,惊讶又自责地说:“哎呀!先生的俸禄太少了吗?为什么乘坐这么破旧不堪的车子呢?”晏子回答说:“倚仗国君的恩赐,我得以保全父、母及妻三族的衣食,还能周济国内的游士,使他们得以生存。国家给我的俸禄很多啊,我能够穿暖吃饱、还有车马可以自己用,我已经很满足了。”

晏子出宫后,景公派大夫梁丘据给晏子送去四匹马拉的'豪华大车,结果来回送了好多次,晏子都不肯接受。景公很不高兴,立即召见晏子。晏子到后,景公说:“先生不接受我的馈赠,那我也不乘车了。”晏子回答说:“国君派我管理百官,我应该节省衣食,朴素勤俭,给百官和百姓作个榜样。我努力的廉洁节俭,还恐怕他们奢侈浪费而不顾自己的品行。现在,国君在上乘豪华大车,我在下也乘豪华大车,这样,我就没有理由去禁止百姓不讲礼义、追求奢华、铺张浪费的行为了。”最后,晏子还是辞谢了景公的好意,没有接受豪华的车马。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文中“之”字的考点整理素材

    2022-08-20 12:02:00
  • 王羲之《兰亭集序》阅读答案及翻译赏析

    2022-05-03 15:47:17
  • 不食盗食文言文翻译

    2022-10-27 06:47:34
  • 《宋书·王准之传》原文及翻译

    2021-09-12 16:07:24
  • 《狼》原文及翻译

    2022-06-23 02:56:56
  • 《旧唐书·魏元忠传》原文及翻译

    2022-01-15 15:53:34
  • 《小时了了》文言文翻译

    2022-08-06 01:16:23
  • 《新唐书˙韦承庆传》原文及翻译

    2023-03-15 13:36:50
  • 庄子与惠子游于濠梁文言文原文翻译

    2022-05-09 15:18:28
  • 韩愈《送浮屠文畅师序》阅读答案解析及原文翻译

    2023-05-10 07:54:50
  • 文言文《廉颇蔺相如列传》通假字知识点

    2022-05-02 11:33:43
  • 《后汉书·杜诗传》原文及翻译

    2021-02-06 06:03:14
  • 串讲是一种过时的中学文言文的教学法

    2023-03-31 11:56:42
  • 《魏书·曹世表传》原文及翻译

    2022-08-05 08:42:25
  • “武承休,辽阳人,喜交游”阅读答案解析及翻译

    2023-02-23 01:19:52
  • 姚鼐《方恪敏公家传》阅读答案解析及原文翻译

    2022-11-18 22:51:38
  • 文言文《方圆处世宽严待人》原文及翻译

    2022-08-13 21:49:36
  • 文言文阅读理解训练题

    2022-11-26 03:51:55
  • 五柳先生传文言文阅读

    2022-07-14 12:07:24
  • 《道旁李树》原文及翻译

    2022-12-27 05:38:22
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com