陆绩怀橘的文言文翻译
语文 文言文 时间:2023-06-02 02:01:21
陆绩怀橘的文言文翻译
大家看的懂陆绩怀橘的文言文吗?下面小编整理了陆绩怀橘的文言文翻译,欢迎大家阅读借鉴!
原文
陆绩,三国时吴人也。官至太守,精于天文、历法。其父康,曾为庐州太守,与袁术交好。绩年六,于九江见袁术。术令人出橘食之。绩怀三枚,临行拜辞术,而橘坠地。术笑曰:“陆郎作客而怀橘,何为耶?”绩跪下对曰:“是橘甘,欲怀而遗母。”术曰:“陆郎幼而知孝,大必成才。”术奇之,后常称说。
翻译
陆绩,他是三国时期的`吴国人。他的官职到了太守,对天文和历法很精通。他的父亲陆康曾经担任庐州太守并与袁术往来密切。陆绩六岁时,在九江拜见袁术。袁术让人(招待)他吃橘子。陆绩在怀里藏了三个橘子。临走时,陆绩(弯腰)告辞袁术,橘子掉落在地上。袁术笑着说:“陆绩,你来别人家做客,怀里怎么还藏着橘子?”陆绩跪在地上,回答道:“橘子很甜,我留给母亲吃。”袁术说:“陆绩这么小就知道孝敬,长大后一定成才。”袁术感到陆绩与众不同,后来经常跟别人称赞他。
字词注释
1.于:在、对于。
2.九江:古地名,今江西九江市。
3.令:让,命令。
4.出:拿出,取出。
5.辞:告别。
6.坠:坠落。
7.对:回答。
8.是:这。
9.甘:甜。
10遗:wèi,送给。
11.奇:对......感到奇怪。
12.之:对。
13.于:在。
14.术:袁术,字公路,当时的大豪强。袁绍的嫡弟。后被曹操击溃,吐血身亡。
15.太守:州郡的长官。
16.怀:装到怀里。
17.临:在。
18.行:走。
19.耶:感叹词。
20见:看见。
21.谓:告诉,对······说。
22.陆绩:三国时吴国著名学者。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
“刘健字希贤,洛阳人”阅读答案及原文翻译
2022-11-29 11:28:57
“窦玄德,河南人也”阅读答案解析及翻译
2023-01-02 22:09:20
《明史·罗亨信传》的文言文阅读题
2022-07-06 00:44:07
苏轼《记承天寺夜游》原文及翻译
2023-04-27 23:54:31
魏禧《瓶庵小传》阅读答案及原文翻译
2023-03-03 02:58:27
《梦溪笔谈》文言文习题及答案
2023-02-15 20:10:31
宗泽传文言文全文翻译
2023-01-27 23:04:51
《智囊·明智部·虞集》文言文
2022-11-19 13:46:21
《宋史·谭延美传》原文及翻译
2022-04-26 22:28:13
语文文言文专项复习方法指导
2023-05-26 06:15:54
最新初中语文的知识点之文言文翻译具体方法
2022-08-09 07:33:56
苏轼《墨妙亭记》原文和译文
2023-02-19 23:31:59
与元九书文言文练习题
2023-05-08 10:03:22
元稹《有唐赠太子少保崔公墓志铭》原文及翻译
2022-02-23 05:50:42
文言文翻译《狼》
2023-01-31 14:29:48
文言文《李顺》原文及翻译
2022-12-25 21:49:03
《郭伋传》“郭伋字细侯,扶风茂陵人也”阅读答案及原文翻译
2022-12-15 22:09:06
柳宗元《永州韦使君新堂记》阅读答案及原文翻译
2022-06-09 19:51:31
“吕蒙正字圣功,河南人”阅读答案解析及翻译
2022-07-05 12:30:44
中考涉及的文言文常见虚词
2022-07-30 00:59:06


