酒以成礼文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-03-03 15:20:35 

酒以成礼文言文翻译

导语:《酒以成礼》选自南朝(宋)刘义庆《世说新语》。以下是小编整理酒以成礼文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。


【原文】

钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:酒以成礼,不敢不拜。又问会何以不拜,会曰:偷本非礼,所以不拜。

(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)

【注释】①托:假装。②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的`。③寝:睡觉。④因:趁机。⑤时:当时。⑥何以:为什么。⑦觉:醒。⑧值:当......时。⑨且:尚且,暂且。

【文言知识】

释觉 上文其父时觉中的觉,不是指发觉,而是指醒,句意为当时他们的父亲醒过来了。又,文言文中的睡觉,指睡后醒来。又,盗半夜入室,主人未觉,意为小偷半夜入室,而主人为醒。

【参考译文】

钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:酒是完成礼仪的,不敢不行礼。又问钟会为什么不行礼,钟会说:偷本来就不是礼仪,所以不行礼。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 高考文言文怎么复习

    2022-12-22 21:05:20
  • 《廉颇蔺相如列传》文言文原文与翻译

    2023-04-18 08:39:11
  • 七年级文言文

    2023-04-25 17:22:13
  • 《金史·杨伯仁传》原文及翻译

    2023-04-07 01:26:19
  • 文言文释义试题练习及参考答案

    2023-05-11 23:08:12
  • 初中语文文言文阅读试题:邹忌讽齐王纳谏

    2023-03-16 12:09:18
  • 《旧唐书·马璘传》“马璘,扶风人也”阅读答案解析及原文翻译

    2022-06-01 19:59:32
  • 《宋史·吕端传》原文及翻译

    2022-06-05 17:00:57
  • 孙权劝学文言文注解

    2022-11-14 16:39:02
  • 《魏文侯卜相》原文及翻译

    2022-08-21 01:58:09
  • 《李贺作诗》原文及翻译

    2021-05-21 17:58:54
  • “孙应奎,字文宿,洛阳人”阅读答案及翻译

    2023-01-11 19:05:51
  • 高中语文文言文中的诗歌虚词用法

    2022-10-17 06:37:48
  • “贾黄中,沧州南皮人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-19 02:20:19
  • 《劝学》《师说》阅读答案及原文翻译

    2022-12-02 14:56:27
  • 《老马识途》“管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹”阅读答案及原文翻译

    2022-06-16 13:28:53
  • 陶侃留客课外文言文考题

    2022-12-08 23:33:26
  • 《新唐书·李杰传》原文及翻译

    2021-07-09 04:48:45
  • 文言文《梅伯言先生诛辞》

    2022-08-10 07:25:55
  • 归有光《赠熊兵宪进秩序》原文及翻译

    2022-01-22 20:21:25
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com