更渡一遭文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-07-09 23:46:00 

更渡一遭文言文翻译

更渡一遭一文告诫人们,要识破那些伪君子,看清他们是怎样言而无信,又是怎样装腔作势地干尽坏事的.。下面是小编想跟大家分享的更渡一遭文言文翻译,欢迎大家浏览。


更渡一遭文言文

昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之。”

更渡一遭文言文翻译

从前有一个人抓到一只甲鱼,想要烧熟吃掉它,又不能容忍担当杀生的名声。于是把炉火烧得很旺让锅里的水沸腾,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:“你能够渡过这桥,我就让你活下去。”甲鱼知道主人是在玩弄阴谋诡计来夺取自己,但还是费尽力气,勉勉强强地从竹子上爬了过去。主人说:"你能够爬过这座桥,真是太妙了!请再爬一次,我还想再看看。"

更渡一遭的字词解释:

更渡一遭:再渡一次;更:再;一遭:一次

当:担当,承担

炽火:把炉火烧的很旺。

筱(xiǎo):细竹子

勉力爬沙:勉力:努力,尽力。爬沙:缓慢爬行。

使:让

百沸:(水)沸腾

食:吃

得: 抓到

名:名声

活:使......活下去

不忍:不愿意

爬沙:本指蟹行,这里指鳖行。意思是艰难地爬行。

釜:古代的一种锅。

善:好。

欲:想要。

汝:你

更:再来 重来

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《观月》文言文习题

    2022-07-15 05:44:40
  • 《宋史·张秉传》原文及翻译

    2021-04-13 03:36:17
  • 《吕氏春秋》文言文赏析

    2022-11-30 22:10:54
  • 一招制胜高考文言文阅读解题技巧

    2022-08-03 08:22:27
  • 《梁书·谢胐传》原文及翻译

    2021-10-31 17:48:43
  • 外戚世家序文言文翻译

    2022-09-16 15:57:06
  • 《澄子亡缁衣》阅读答案及原文翻译

    2023-04-06 11:54:53
  • 《史记·刺客列传·豫让者》原文及翻译

    2023-02-23 19:25:44
  • 《邹忌讽齐王纳谏》(节选)和《成侯邹忌为齐相》文言文练习

    2023-02-21 04:38:40
  • 语文文言文实词

    2022-11-21 04:43:21
  • 《南齐书·明僧绍传》文言文习题及答案

    2022-06-27 16:51:14
  • 《宋史·陈瓘传》原文及翻译

    2021-03-17 09:41:45
  • 中考文言文“天时不如地利,地利不如人和”阅读答案及翻译

    2022-10-21 21:52:11
  • 《钱货入瓶》阅读答案及原文翻译

    2023-03-30 23:26:59
  • 韩非子外储说左下文言文阅读及答案

    2022-05-30 20:23:31
  • 文言文《孙权劝学》译文及注释

    2023-03-18 10:17:13
  • 怎样才能答好文言文阅读

    2022-05-08 19:46:21
  • 八年级语文第六单元古诗文名句理解性默写练习试题及答案

    2022-08-22 01:07:13
  • 《黔无驴》《大鼠》阅读答案及翻译

    2022-10-10 10:09:51
  • 《魏书明亮传》文言文翻译

    2022-08-16 13:52:33
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com