《狼》的文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-05-14 17:31:11 

《狼》的文言文翻译

《聊斋志异》中有狼三则。其一被苏教版义务教育语文课本七年级上册收录为“专题 《狼》”,其二被选为沪教版八年级下册第34课《狼》,鲁教版六年级下册30课《狼》,并被人教版义务教育语文课本七年级下册收编为第30课。下面是《狼》文言文翻译请参考!


《狼》文言文翻译

原文

有屠人货肉归,日已暮。歘(xū)一狼来,瞰(kàn)担上肉,似甚垂涎(xián);步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤(zǎo)取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽(黎明)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢(yì)死状。大骇(hài)。逡(qūn)巡近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭(è),如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕(yù)焉。缘木求鱼,狼则罹(lí)之,亦可笑矣。

注释

货:出售、卖。

欻(xū):忽然。

瞰(kàn):窥视。

蚤(zǎo):通“早”,早晨。

昂:贵。

直:通“值”,价值。

罹(lí):遭遇(祸患)。

译文

一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路。屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠户转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠户没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。于是屠户就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样狼就停下来不再跟着屠户了。屠户就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠户前去(昨天挂肉的.地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。(屠户因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,(这张狼皮)能值十几两银子,屠户的生活略微宽裕了。

就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊!

节奏划分

有/屠人货/肉归,日已暮。歘/一狼来,瞰担/上肉,似甚/垂涎;步/亦/步,尾行数里。屠惧,示之/以刃,则稍却;既/走,又从之。屠/无机,默念/狼所/欲者/肉,不如/姑悬诸树,而蚤/取之。遂/钩肉,翘足/挂树/间,示以空担。狼乃止。屠即/竟/归。昧爽/(黎明)往取肉,遥望/树上/悬巨物,似人/缢死状。大骇。逡巡/近之,则/死狼也。仰/首/审视,见口中/含肉,肉钩/刺狼腭,如鱼吞饵。时/狼革/价昂,直十余金,屠小/裕焉。缘木/求鱼,狼则罹之,可/笑/已。

启示

告诉我们要抵制诱惑,切莫贪图小便宜,否则就会因小失大,害了自己。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 郦道元《三峡》原文及翻译

    2023-03-03 01:22:03
  • 《百家姓.狄》文言文的历史来源

    2022-05-17 22:20:37
  • 《菩萨蛮 北固题壁》文言文阅读

    2023-03-29 16:02:11
  • 川西赋文言文

    2022-07-08 23:18:41
  • 《金史·张行简》“张行简,字敬甫”阅读答案解析及翻译

    2023-05-24 05:39:56
  • 高启《送虚白上人序》原文及翻译

    2022-05-22 18:48:03
  • 慎独文言文翻译

    2022-09-08 04:04:45
  • 《史记·田儋传》原文及翻译

    2022-07-08 14:19:22
  • “李茂方,字释之,光阳人”阅读答案及句子翻译

    2022-05-17 05:16:10
  • 《金史·沈璋传 》文言文练习附答案

    2023-03-31 23:57:53
  • 元史列传第四十五文言文的练习附答案

    2023-04-12 10:06:02
  • 《左传·僖公·僖公二十年》文言文

    2022-10-29 10:53:07
  • 柳宗元《复杜温夫书》原文及翻译

    2021-05-07 20:19:50
  • “王邦瑞,字惟贤,宜阳人”阅读答案解析及翻译

    2022-06-23 08:17:12
  • 魏元忠文言文翻译

    2023-01-23 20:45:59
  • 《文侯与虞人期猎》文言文阅读答案及原文翻译

    2023-05-28 05:09:12
  • 《后汉书·郭伋传》原文及翻译

    2021-02-12 22:21:52
  • 锡饧不辨文言文阅读及译文

    2022-12-23 12:17:09
  • 《指南录后序》的文言文阅读习题和答案

    2022-10-15 20:19:50
  • 吴起者卫人也的文言文阅读和答案

    2022-08-12 06:14:52
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com